Lyrics and translation Miami Yacine - Dilemma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Machiavelli,
ein
berühmter
Schriftsteller
von
vor
fünfhundert
Jahren,
"Макиавелли,
знаменитый
писатель,
живший
пятьсот
лет
назад,
Oder
so.
Die
Verfügbarkeit,
das
hat
er
immer
gesagt.
Или
около
того.
Он
всегда
говорил
о
доступности.
"Ich
könnte
überall
wohnen,
wo
ich
will.
Weißt
du,
"Я
мог
бы
жить
где
угодно.
Знаешь,
Warum
ich
noch
immer
hier
wohne?
Um
verfügbar
zu
sein.
Почему
я
всё
ещё
здесь?
Чтобы
быть
доступным.
Und
so
bin
ich
dicht
dran
an
allem,
was
sich
tut.
И
таким
образом
я
близок
ко
всему,
что
происходит.
Wenn
ich
den
Finger
an
den
Puls
lege,
Когда
я
держу
руку
на
пульсе,
Merk'
ich
sofort,
wenn's
Ärger
gibt."
Я
сразу
замечаю,
если
что-то
не
так."
(Yeah,
check)
(Да,
проверь)
Leben
ist
ein
Horrorroman,
geschrieben
von
Stephen
King
Жизнь
– это
роман
ужасов,
написанный
Стивеном
Кингом
Weißt
du,
wie
es
ist,
wenn
jeder
um
dich
in
die
Tiefe
sinkt?
Знаешь,
каково
это,
когда
все
вокруг
тебя
тонут?
Lass'
die
Straße
salutier'n
vor
dem
Ghetto-Admiral
(Check)
Пусть
улица
салютует
гетто-адмиралу
(Проверь)
Ihr
seid
suizidgefährdet
und
nehmt
Pentobarbital
Вы
склонны
к
суициду
и
принимаете
пентобарбитал
Gegen
Winterdepression'n
hilft
nur
Tiffany
& Co.
От
зимней
депрессии
помогает
только
Tiffany
& Co.
Einsam
an
der
Spitze,
sie
gucken
mit
Spiegelteleskop
(Hah)
Одинокий
на
вершине,
они
смотрят
в
зеркальный
телескоп
(Ха)
Tilidin
und
Coke
aus
der
Asservatenkammer
(Ja)
Тилидин
и
кокаин
из
камеры
вещественных
доказательств
(Да)
Der
Beat
und
ich
ein
Team
wie
Ronaldo
und
Dybala,
ah
(Gang)
Бит
и
я
– команда,
как
Роналду
и
Дибала,
а
(Банда)
Meine
Ex
schickt
per
DM
Videoclips
(Hah)
Моя
бывшая
шлёт
видеоклипы
в
личку
(Ха)
Heute
bin
ich
Champion,
so
wie
Stipe
Miocic,
ah
Сегодня
я
чемпион,
как
Стипе
Миочич,
а
Miami
Yacine
riecht
nach
Xerjoff
Erba
Pura
От
Miami
Yacine
пахнет
Xerjoff
Erba
Pura
Glaub
mir,
reich
sein
ist
kein
temporärer
Zustand
Поверь
мне,
богатство
– это
не
временное
состояние
Kanaken
schieben
Hass,
schon
wieder
ein
Dilemma
Чужаки
ненавидят,
опять
дилемма
Mein
Bruder
sitzt
im
Knast,
schon
wieder
ein
Dilemma
Мой
брат
сидит
в
тюрьме,
опять
дилемма
In
Deutschland
nur
ein
Gast,
schon
wieder
ein
Dilemma
В
Германии
всего
лишь
гость,
опять
дилемма
Schon
wieder
ein
Dilemma,
schon
wieder
ein
Dilemma
Опять
дилемма,
опять
дилемма
Corona-Shutdown,
schon
wieder
ein
Dilemma
Коронавирусный
локдаун,
опять
дилемма
Ich
steh'
nachts
auf,
schon
wieder
ein
Dilemma
Я
не
сплю
по
ночам,
опять
дилемма
Dreh'
den
Bass
laut,
schon
wieder
ein
Dilemma
Включаю
бас
на
полную,
опять
дилемма
Schon
wieder
ein
Dilemma,
schon
wieder
ein
Dilemma
(Yeah)
Опять
дилемма,
опять
дилемма
(Да)
Platz'
ins
Geschäft
wie
Utrechter
Marokks
mit
[?]
Врываюсь
в
бизнес,
как
утрехтские
марокканцы
с
[?]
Sei
dir
sicher,
dass
ich
diese
Szene
in
die
Luft
jag'
Будь
уверена,
я
взорву
эту
сцену
Ihr
seid
Hundesöhne
wie
Emmanuel
Macron
(Fils
de
pute)
Вы
– сукины
дети,
как
Эммануэль
Макрон
(Сукин
сын)
Alcantara-Leder
und
die
Alu-Felgen
Chrom
(Ah)
Кожа
Alcantara
и
хромированные
литые
диски
(А)
Wenn
ich
komme,
flüstern
sie,
als
wär
es
ASMR
(Pshht)
Когда
я
прихожу,
они
шепчут,
как
будто
это
ASMR
(Пшш)
Denkt
ihr,
ich
hab'
diese
Strategien
der
Straße
verlernt?
Думаешь,
я
забыл
уличные
стратегии?
Hab'
den
Chardonnay
geext,
so
wie
Ayoze
Perez
Выпил
шардоне,
как
Айосе
Перес
Auf
der
linken
Spur
und
zähl'
im
Lamborghini
Cash
На
левой
полосе
считаю
деньги
в
Lamborghini
Verdammt,
plötzlich
ist
jeder
mit
mir
verwandt
(Couseng)
Черт,
внезапно
все
со
мной
в
родстве
(Кузен)
Gib
mir
lieber
das
Mic,
anstatt
deine
Hand
(Hah)
Лучше
дай
мне
микрофон,
а
не
свою
руку
(Ха)
Stürm'
in
die
Bank,
als
wär
mein
Name
Butch
Cassidy
(Pow,
pow,
pow)
Ворвусь
в
банк,
как
будто
меня
зовут
Бутч
Кэссиди
(Пау,
пау,
пау)
Und
komme
heil
raus,
weil
mich
mein
Schutzengel
liebt,
ah
И
выйду
целым
и
невредимым,
потому
что
мой
ангел-хранитель
любит
меня,
а
Kanaken
schieben
Hass,
schon
wieder
ein
Dilemma
Чужаки
ненавидят,
опять
дилемма
Mein
Bruder
sitzt
im
Knast,
schon
wieder
ein
Dilemma
Мой
брат
сидит
в
тюрьме,
опять
дилемма
In
Deutschland
nur
ein
Gast,
schon
wieder
ein
Dilemma
В
Германии
всего
лишь
гость,
опять
дилемма
Schon
wieder
ein
Dilemma,
schon
wieder
ein
Dilemma
Опять
дилемма,
опять
дилемма
Corona-Shutdown,
schon
wieder
ein
Dilemma
Коронавирусный
локдаун,
опять
дилемма
Ich
steh'
nachts
auf,
schon
wieder
ein
Dilemma
Я
не
сплю
по
ночам,
опять
дилемма
Dreh'
den
Bass
laut,
schon
wieder
ein
Dilemma
Включаю
бас
на
полную,
опять
дилемма
Schon
wieder
ein
Dilemma,
schon
wieder
ein
Dilemma
Опять
дилемма,
опять
дилемма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Raab, Chryziz, Yassine Baybah
Album
Dilemma
date of release
25-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.