Lyrics and translation Miami Yacine - Kein Pardon
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
Miami,
ah,
Shit,
Digga,
Shit
Miami,
ah,
Shit,
bro,
Shit
Wir
hab'n
Dortmund
auf
die
Karte
gebracht
We
put
Dortmund
on
the
map
Für
eure
Disses
wart'
ich
immer
noch
auf
Schadensersatz
(ja)
I'm
still
waiting
for
compensation
for
your
disses
(yeah)
Straight
aus
Meknès,
fick'
den
Patriot
Act
(ey)
Straight
from
Meknès,
fuck
the
Patriot
Act
(ey)
Allesamt
Saboteure
à
la
Ephialtes
(ah)
All
saboteurs
like
Ephialtes
(ah)
Das
Zimmermädchen
bringt
'ne
eisgekühlte
Flasche
in
die
Junior-Suite
The
maid
brings
an
ice-cold
bottle
to
the
junior
suite
Was
wäre
Rap
ohne
die
Szene
vor
dem
Puro
Beach
What
would
rap
be
without
the
scene
in
front
of
Puro
Beach
Was
ein
Gefühl,
wenn
deine
ganze
Stadt
dein'n
Chorus
singt
(ey)
What
a
feeling
when
your
whole
city
sings
your
chorus
(ey)
Kennst
du
das
Gefühl,
wenn
SEK
die
Wohnung
stürmt?
Do
you
know
the
feeling
when
SEK
storms
the
apartment?
Kickdown,
ja,
es
ist
so
Kickdown,
yes,
it
is
so
Nehme
noch
ein'n
Zug
von
der
Montecristo
Take
another
drag
from
the
Montecristo
Mit
den
weißen
Air
Force
in
der
Disco
With
the
white
Air
Force
in
the
disco
Nehme
noch
ein'n
Zug
von
der
Montecristo
Take
another
drag
from
the
Montecristo
Gestern
weckten
mich
die
Cops
Yesterday
the
cops
woke
me
up
Heut
der
Geruch
von
den
Crossaints
Today
the
smell
of
the
croissants
Kenne
alles,
kenne
jeden
Know
everything,
know
everyone
Aber
kenne
kein
Pardon
But
I
know
no
mercy
Ich
wollte
niemals
was
umsonst
I
never
wanted
anything
for
free
Im
Ghetto
gab
es
keine
Chance
There
was
no
chance
in
the
ghetto
Kenne
alles,
kenne
jeden
(check)
Know
everything,
know
everyone
(check)
Aber
kenne
kein
Pardon
(ah)
But
I
know
no
mercy
(ah)
Die
Medien
berichten,
ich
wurd
angefahr'n
(ja)
The
media
report
that
I
was
hit
by
a
car
(yeah)
Ja,
stimmt
aber
Gott
hatte
ein'n
andern
Plan
(ja)
Yes,
that's
true,
but
God
had
a
different
plan
(yes)
Wurd
durch
"Kokaina"
zum
Großverdiener
Became
a
big
earner
through
"Kokaina"
Heute
mach'
ich
Cash
wie
'ne
Broker-Firma,
ah
Today
I
make
cash
like
a
brokerage
firm,
ah
Zwei
Jungs,
ein
Traum,
wir
ging'n
grade
raus
(check)
Two
guys,
one
dream,
we
just
went
out
there
(check)
Knast
rein,
Knast
raus,
ich
gab
niemals
auf
Jail
in,
jail
out,
I
never
gave
up
Ich
machte
Fehler
auf
dem
Weg
dorthin
I
made
mistakes
on
the
way
there
Und
hab'
ein
Ohr
für
die
Melodien
wie
Beethoven,
ah
And
have
an
ear
for
melodies
like
Beethoven,
ah
In
meinem
Freundeskreis
gab's
Hochverrat
There
was
treason
in
my
circle
of
friends
Malboro
Light,
Red
Label
pur
in
mein
Cognacglas
(ja,
ja)
Malboro
Light,
Red
Label
neat
in
my
cognac
glass
(yeah,
yeah)
Es
folgten
Gefährderansprachen
Gefährderansprachen
followed
Ich
musste
bis
zum
Hit
auf
der
Reservebank
warten
(kein
Pardon)
I
had
to
wait
until
the
hit
on
the
bench
(no
mercy)
Gestern
weckten
mich
die
Cops
Yesterday
the
cops
woke
me
up
Heut
der
Geruch
von
den
Crossaints
Today
the
smell
of
the
croissants
Kenne
alles,
kenne
jeden
Know
everything,
know
everyone
Aber
kenne
kein
Pardon
But
I
know
no
mercy
Ich
wollte
niemals
was
umsonst
I
never
wanted
anything
for
free
Im
Ghetto
gab
es
keine
Chance
There
was
no
chance
in
the
ghetto
Kenne
alles,
kenne
jeden
Know
everything,
know
everyone
Aber
kenne
kein
Pardon
But
I
know
no
mercy
Kenne
kein
Pardon
Know
no
mercy
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.