Miami Yacine - Kein Pardon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miami Yacine - Kein Pardon




Kein Pardon
No Mercy
Gang, Gang, Gang, Gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Lucry
Lucry
Miami, ah, Shit, Digga, Shit
Miami, ah, Shit, bro, Shit
Suena
Suena
Wir hab'n Dortmund auf die Karte gebracht
We put Dortmund on the map
Für eure Disses wart' ich immer noch auf Schadensersatz (ja)
I'm still waiting for compensation for your disses (yeah)
Straight aus Meknès, fick' den Patriot Act (ey)
Straight from Meknès, fuck the Patriot Act (ey)
Allesamt Saboteure à la Ephialtes (ah)
All saboteurs like Ephialtes (ah)
Das Zimmermädchen bringt 'ne eisgekühlte Flasche in die Junior-Suite
The maid brings an ice-cold bottle to the junior suite
Was wäre Rap ohne die Szene vor dem Puro Beach
What would rap be without the scene in front of Puro Beach
Was ein Gefühl, wenn deine ganze Stadt dein'n Chorus singt (ey)
What a feeling when your whole city sings your chorus (ey)
Kennst du das Gefühl, wenn SEK die Wohnung stürmt?
Do you know the feeling when SEK storms the apartment?
Kickdown, ja, es ist so
Kickdown, yes, it is so
Nehme noch ein'n Zug von der Montecristo
Take another drag from the Montecristo
Mit den weißen Air Force in der Disco
With the white Air Force in the disco
Nehme noch ein'n Zug von der Montecristo
Take another drag from the Montecristo
Gestern weckten mich die Cops
Yesterday the cops woke me up
Heut der Geruch von den Crossaints
Today the smell of the croissants
Kenne alles, kenne jeden
Know everything, know everyone
Aber kenne kein Pardon
But I know no mercy
Ich wollte niemals was umsonst
I never wanted anything for free
Im Ghetto gab es keine Chance
There was no chance in the ghetto
Kenne alles, kenne jeden (check)
Know everything, know everyone (check)
Aber kenne kein Pardon (ah)
But I know no mercy (ah)
Die Medien berichten, ich wurd angefahr'n (ja)
The media report that I was hit by a car (yeah)
Ja, stimmt aber Gott hatte ein'n andern Plan (ja)
Yes, that's true, but God had a different plan (yes)
Wurd durch "Kokaina" zum Großverdiener
Became a big earner through "Kokaina"
Heute mach' ich Cash wie 'ne Broker-Firma, ah
Today I make cash like a brokerage firm, ah
Zwei Jungs, ein Traum, wir ging'n grade raus (check)
Two guys, one dream, we just went out there (check)
Knast rein, Knast raus, ich gab niemals auf
Jail in, jail out, I never gave up
Ich machte Fehler auf dem Weg dorthin
I made mistakes on the way there
Und hab' ein Ohr für die Melodien wie Beethoven, ah
And have an ear for melodies like Beethoven, ah
In meinem Freundeskreis gab's Hochverrat
There was treason in my circle of friends
Malboro Light, Red Label pur in mein Cognacglas (ja, ja)
Malboro Light, Red Label neat in my cognac glass (yeah, yeah)
Es folgten Gefährderansprachen
Gefährderansprachen followed
Ich musste bis zum Hit auf der Reservebank warten (kein Pardon)
I had to wait until the hit on the bench (no mercy)
Gestern weckten mich die Cops
Yesterday the cops woke me up
Heut der Geruch von den Crossaints
Today the smell of the croissants
Kenne alles, kenne jeden
Know everything, know everyone
Aber kenne kein Pardon
But I know no mercy
Ich wollte niemals was umsonst
I never wanted anything for free
Im Ghetto gab es keine Chance
There was no chance in the ghetto
Kenne alles, kenne jeden
Know everything, know everyone
Aber kenne kein Pardon
But I know no mercy
Kenne kein Pardon
Know no mercy
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na






Attention! Feel free to leave feedback.