Miami Yacine - Kein Pardon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miami Yacine - Kein Pardon




Kein Pardon
Никаких поблажек
Gang, Gang, Gang, Gang
Банда, банда, банда, банда
Lucry
Lucry
Miami, ah, Shit, Digga, Shit
Майами, а, черт, братан, черт
Suena
Suena
Wir hab'n Dortmund auf die Karte gebracht
Мы поставили Дортмунд на карту
Für eure Disses wart' ich immer noch auf Schadensersatz (ja)
За ваши диссы я всё ещё жду компенсации (да)
Straight aus Meknès, fick' den Patriot Act (ey)
Прямо из Мекнеса, к черту Закон о патриотизме (эй)
Allesamt Saboteure à la Ephialtes (ah)
Все сплошь саботажники, как Эфиальт (а)
Das Zimmermädchen bringt 'ne eisgekühlte Flasche in die Junior-Suite
Горничная приносит бутылку ледяного шампанского в номер люкс
Was wäre Rap ohne die Szene vor dem Puro Beach
Что был бы рэп без тусовки перед Пуро Бич?
Was ein Gefühl, wenn deine ganze Stadt dein'n Chorus singt (ey)
Какое чувство, когда весь твой город поет твой припев (эй)
Kennst du das Gefühl, wenn SEK die Wohnung stürmt?
Знаешь ли ты чувство, когда спецназ врывается в квартиру?
Kickdown, ja, es ist so
Педаль в пол, да, так и есть
Nehme noch ein'n Zug von der Montecristo
Делаю ещё одну затяжку Монтекристо
Mit den weißen Air Force in der Disco
В белых Air Force на дискотеке
Nehme noch ein'n Zug von der Montecristo
Делаю ещё одну затяжку Монтекристо
Gestern weckten mich die Cops
Вчера меня разбудили копы
Heut der Geruch von den Crossaints
Сегодня запах круассанов
Kenne alles, kenne jeden
Знаю всё, знаю всех
Aber kenne kein Pardon
Но не знаю поблажек
Ich wollte niemals was umsonst
Я никогда ничего не хотел даром
Im Ghetto gab es keine Chance
В гетто не было шансов
Kenne alles, kenne jeden (check)
Знаю всё, знаю всех (чек)
Aber kenne kein Pardon (ah)
Но не знаю поблажек (а)
Die Medien berichten, ich wurd angefahr'n (ja)
СМИ сообщают, что меня сбили (да)
Ja, stimmt aber Gott hatte ein'n andern Plan (ja)
Да, верно, но у Бога был другой план (да)
Wurd durch "Kokaina" zum Großverdiener
Благодаря "Кокаине" стал крупным добытчиком
Heute mach' ich Cash wie 'ne Broker-Firma, ah
Сегодня я делаю деньги, как брокерская фирма, а
Zwei Jungs, ein Traum, wir ging'n grade raus (check)
Два парня, одна мечта, мы только вышли (чек)
Knast rein, Knast raus, ich gab niemals auf
Тюрьма туда, тюрьма обратно, я никогда не сдавался
Ich machte Fehler auf dem Weg dorthin
Я совершал ошибки на пути к этому
Und hab' ein Ohr für die Melodien wie Beethoven, ah
И у меня слух к мелодиям, как у Бетховена, а
In meinem Freundeskreis gab's Hochverrat
В моём кругу друзей была государственная измена
Malboro Light, Red Label pur in mein Cognacglas (ja, ja)
Malboro Light, чистый Red Label в моём бокале для коньяка (да, да)
Es folgten Gefährderansprachen
Последовали предупреждения об опасности
Ich musste bis zum Hit auf der Reservebank warten (kein Pardon)
Мне пришлось ждать хита на скамейке запасных (никаких поблажек)
Gestern weckten mich die Cops
Вчера меня разбудили копы
Heut der Geruch von den Crossaints
Сегодня запах круассанов
Kenne alles, kenne jeden
Знаю всё, знаю всех
Aber kenne kein Pardon
Но не знаю поблажек
Ich wollte niemals was umsonst
Я никогда ничего не хотел даром
Im Ghetto gab es keine Chance
В гетто не было шансов
Kenne alles, kenne jeden
Знаю всё, знаю всех
Aber kenne kein Pardon
Но не знаю поблажек
Kenne kein Pardon
Не знаю поблажек
Na na na na, na na na na
На на на на, на на на на
Na na na na, na na na na
На на на на, на на на на






Attention! Feel free to leave feedback.