Lyrics and translation Miami Yacine - Kein Pardon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
Походка,
Походка,
Походка,
Походка
Miami,
ah,
Shit,
Digga,
Shit
Майами,
ах,
дерьмо,
Дигга,
дерьмо
Wir
hab'n
Dortmund
auf
die
Karte
gebracht
Мы
hab'n
Дортмунд
на
карту
принесли
Für
eure
Disses
wart'
ich
immer
noch
auf
Schadensersatz
(ja)
Для
ваших
Disses
я
все
еще
жду
возмещения
ущерба
(да)
Straight
aus
Meknès,
fick'
den
Patriot
Act
(ey)
Прямой
из
Meknès,
ебать
' закон
патриота
(ey)
Allesamt
Saboteure
à
la
Ephialtes
(ah)
Все
диверсанты
à
la
Ephialtes
(ах)
Das
Zimmermädchen
bringt
'ne
eisgekühlte
Flasche
in
die
Junior-Suite
Горничная
приносит
бутылку
с
ледяным
охлаждением
в
полулюкс
Was
wäre
Rap
ohne
die
Szene
vor
dem
Puro
Beach
Что
было
бы
рэпом
без
сцены
перед
пляжем
Пуро
Was
ein
Gefühl,
wenn
deine
ganze
Stadt
dein'n
Chorus
singt
(ey)
Какое
чувство,
когда
весь
город
поет
твой
хор
(ey)
Kennst
du
das
Gefühl,
wenn
SEK
die
Wohnung
stürmt?
Знаешь,
какое
ощущение,
когда
сек
штурмует
квартиру?
Kickdown,
ja,
es
ist
so
Kickdown,
да,
это
так
Nehme
noch
ein'n
Zug
von
der
Montecristo
Возьмите
еще
один
поезд
из
Монтекристо
Mit
den
weißen
Air
Force
in
der
Disco
С
белыми
ВВС
на
дискотеке
Nehme
noch
ein'n
Zug
von
der
Montecristo
Возьмите
еще
один
поезд
из
Монтекристо
Gestern
weckten
mich
die
Cops
Вчера
копы
разбудили
меня
Heut
der
Geruch
von
den
Crossaints
Сегодня
запах
от
Crossaints
Kenne
alles,
kenne
jeden
Знаю
все,
знаю
всех
Aber
kenne
kein
Pardon
Но
не
знаю,
пардон
Ich
wollte
niemals
was
umsonst
Я
никогда
не
хотел
ничего
зря
Im
Ghetto
gab
es
keine
Chance
В
гетто
не
было
шансов
Kenne
alles,
kenne
jeden
(check)
Знать
все,
знать
всех
(проверка)
Aber
kenne
kein
Pardon
(ah)
Но
не
знаю,
пардон
(ах)
Die
Medien
berichten,
ich
wurd
angefahr'n
(ja)
СМИ
сообщают,
что
я
был
сбит
(да)
Ja,
stimmt
aber
Gott
hatte
ein'n
andern
Plan
(ja)
Да,
но
у
Бога
был
другой
план
(да)
Wurd
durch
"Kokaina"
zum
Großverdiener
Стал
большим
заработком
благодаря
"кокаину"
Heute
mach'
ich
Cash
wie
'ne
Broker-Firma,
ah
Сегодня
я
делаю
наличные
деньги,
как
брокерская
компания,
а
Zwei
Jungs,
ein
Traum,
wir
ging'n
grade
raus
(check)
Два
парня,
мечта,
мы
пошли
класс
(проверить)
Knast
rein,
Knast
raus,
ich
gab
niemals
auf
В
тюрьму,
в
тюрьму,
я
никогда
не
сдавался
Ich
machte
Fehler
auf
dem
Weg
dorthin
Я
сделал
ошибки
по
пути
туда
Und
hab'
ein
Ohr
für
die
Melodien
wie
Beethoven,
ah
И
у
меня
есть
ухо
для
мелодий,
таких
как
Бетховен,
ах
In
meinem
Freundeskreis
gab's
Hochverrat
В
кругу
моих
друзей
была
государственная
измена
Malboro
Light,
Red
Label
pur
in
mein
Cognacglas
(ja,
ja)
Malboro
Light,
Красная
этикетка
pur
в
моем
коньяке
(да
,да)
Es
folgten
Gefährderansprachen
Последовали
заявления
об
опасности
Ich
musste
bis
zum
Hit
auf
der
Reservebank
warten
(kein
Pardon)
Мне
пришлось
ждать
удара
на
резервной
скамейке
(не
пардон)
Gestern
weckten
mich
die
Cops
Вчера
копы
разбудили
меня
Heut
der
Geruch
von
den
Crossaints
Сегодня
запах
от
Crossaints
Kenne
alles,
kenne
jeden
Знаю
все,
знаю
всех
Aber
kenne
kein
Pardon
Но
не
знаю,
пардон
Ich
wollte
niemals
was
umsonst
Я
никогда
не
хотел
ничего
зря
Im
Ghetto
gab
es
keine
Chance
В
гетто
не
было
шансов
Kenne
alles,
kenne
jeden
Знаю
все,
знаю
всех
Aber
kenne
kein
Pardon
Но
не
знаю,
пардон
Kenne
kein
Pardon
Не
знаю,
пардон
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
Na
na
na,
na
na
na
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.