Lyrics and translation Miami Yacine - Kokaina
Miami
Yacine,
du
Bitch,
ich
bleib
skrupellos,
genau
wie
Locke
der
Boss
Miami
Yacine,
you
bitch,
I
remain
ruthless,
just
like
Locke
the
boss
Rheinische
Straße
- bis
tief
in
die
Nacht
wird
von
Junkies
die
Shore
gekocht
Rheinische
Straße
- deep
into
the
night,
the
junkies
cook
up
the
shore
Kokaina,
Koka-,
Kokaina
Cocaine,
coca-,
cocaine
Flex
aus
Peru
oder
Costa
Rica
Flex
from
Peru
or
Costa
Rica
Lilane
Scheine
in
Steueroasen
gebunkert
wie
Verona
Pooth
Purple
bills
stashed
in
tax
havens
like
Verona
Pooth
Drei
Jahre
Knast
für
den
Akhi,
denn
er
tickte
damals
im
Range
Rover
Dope
Three
years
in
prison
for
the
Akhi,
cause
he
was
moving
dope
in
a
Range
Rover
back
then
Tony
Sosa,
Tony,
Tony
Sosa
Tony
Sosa,
Tony,
Tony
Sosa
Macht
doch
was
ihr
wollt,
ich
bleib
sowieso
da
Do
what
you
want,
I'm
staying
here
anyway
Fick
auf
dein
Trainingsplan,
Hundesohn,
mich
hält
das
Ghetto
in
Form
Fuck
your
training
plan,
son
of
a
bitch,
the
ghetto
keeps
me
in
shape
Der
Drei-Sterne-Koch
serviert
Miami
Yacine
den
Cetto
Precio
The
three-star
chef
serves
Miami
Yacine
the
Cetto
Precio
Scheiß
auf
dein′Renault
Clio,
ich
hab
die
Chefposition
Fuck
your
Renault
Clio,
I
have
the
top
position
Mache
mit
Despo
Million',
es
sollte
sich
lohnen,
sonst
schwimm
ich
weiterhin
gegen
den
Strom
Making
millions
with
Despo,
it
should
be
worth
it,
otherwise
I'll
keep
swimming
against
the
current
68er
schwarzer
Chevy,
täusche
meinen
Tod
vor
wie
Machiavelli
68'
black
Chevy,
faking
my
death
like
Machiavelli
Der
Haboub
macht
das
Carsaf
ready,
fünfhundert
Gramm
Koks,
frag
Miami
The
Haboub
gets
the
Carsaf
ready,
five
hundred
grams
of
coke,
ask
Miami
An
alle
meine
Brüder
hinter
Gitterstäben
To
all
my
brothers
behind
bars
Meinen
Aufstieg
können
sie
nicht
miterleben
They
can't
witness
my
rise
Fünf
Goldketten
um
den
Hals
à
la
Mister
T
Five
gold
chains
around
my
neck
à
la
Mister
T
Fick
deine
Sympathie!
Fuck
your
sympathy!
Zwei
Kilo
Kokaina,
direkt
aus
Costa
Rica
Two
kilos
of
cocaine,
straight
from
Costa
Rica
Alles
rein
wie
Mona
Lisa,
bald
bin
ich
Großverdiener
Everything
in
like
Mona
Lisa,
soon
I'll
be
a
high
roller
Und
sie
fragen
mich:
"Woher
kommt
das
ganze
weiße
Zeug?"
And
they
ask
me:
"Where
does
all
the
white
stuff
come
from?"
Ich
sag
dir
nur:
"Mon
frère,
mach
kein
Auge,
bei
mir
läuft!"
I
just
tell
you:
"Mon
frère,
don't
worry,
things
are
going
well
for
me!"
Zwei
Kilo
Kokaina,
direkt
aus
Costa
Rica
Two
kilos
of
cocaine,
straight
from
Costa
Rica
Alles
rein
wie
Mona
Lisa,
bald
bin
ich
Großverdiener
Everything
in
like
Mona
Lisa,
soon
I'll
be
a
high
roller
Und
sie
fragen
mich:
"Woher
kommt
das
ganze
weiße
Zeug?"
And
they
ask
me:
"Where
does
all
the
white
stuff
come
from?"
Ich
sag
dir
nur:
"Mon
frère,
mach
kein
Auge,
bei
mir
läuft!"
I
just
tell
you:
"Mon
frère,
don't
worry,
things
are
going
well
for
me!"
Scurr,
scurr,
scurr
Scurr,
scurr,
scurr
Sitz
im
Mercedes-Benz
und
bin
umgeben
von
Frauen
à
la
Bella
Hadid
Sitting
in
a
Mercedes-Benz
and
I'm
surrounded
by
women
à
la
Bella
Hadid
Bis
tief
in
den
Morgengrauen
Sex
im
Hotelzimmer
ohne
ein
Préservatif
Sex
in
the
hotel
room
until
dawn
without
a
condom
Gucci
Sombrero,
Gucci,
Gucci
Sombrero
Gucci
Sombrero,
Gucci,
Gucci
Sombrero
Unter
Palmen
liegen
am
Strand
von
Montego
Lying
under
palm
trees
on
the
beach
of
Montego
Trainingsanzug
von
Manchester
United
und
trag
eine
Breitling
am
Arm
Manchester
United
tracksuit
and
wearing
a
Breitling
on
my
arm
Auf
meinem
Plasma-TV
läuft
′ne
Doku
von
Gs
aus
den
30er-Jahr'n
On
my
plasma
TV,
there's
a
documentary
about
Gs
from
the
30s
Cosa
Nostra,
Cosa,
Cosa
Nostra
Cosa
Nostra,
Cosa,
Cosa
Nostra
Rapper
heutzutage
sind
nur
Modeblogger
Rappers
these
days
are
just
fashion
bloggers
Yacine
der
Pate
trägt
Gianni
Versace
wie
Tupac
Shakur
(scurr,
scurr,
scurr)
Yacine
the
godfather
wears
Gianni
Versace
like
Tupac
Shakur
(scurr,
scurr,
scurr)
Meine
Ex-Freundin
ruft
mich
jetzt
an,
denn
ich
bin
auf
der
Superstarspur
My
ex-girlfriend
is
calling
me
now,
because
I'm
on
the
superstar
track
Rolex,
die
Nummer
1 auf
dem
Podest
Rolex,
number
1 on
the
podium
Meine
Jungs
schmuggeln
Dope
in
den
Mopeds
My
boys
are
smuggling
dope
on
mopeds
Sie
wissen
bei
dem
Maghrebi
läuft
so
wie
Benzema
They
know
the
Maghrebi
is
running
it
like
Benzema
Dribbel
mich
durch
so
wie
Ben
Arfa
I
dribble
through
like
Ben
Arfa
Die
Scheine
sind
bunt
so
wie
Textmarker
The
bills
are
colorful
like
highlighters
Die
russische
Hoe
auf
dem
Beifahrersitz
ist
ein
Groupie
von
mir
und
heißt
Svetlana
The
Russian
hoe
in
the
passenger
seat
is
a
groupie
of
mine
and
her
name
is
Svetlana
Ficke
Töchter
von
Oligarchen,
Geschäfte
mit
Scheichs
aus
den
Emiraten
Fucking
daughters
of
oligarchs,
doing
business
with
sheikhs
from
the
Emirates
Akhi,
nie
wieder
Depri-Phasen
wie
Shore-Junkies
auf
Chemikalien
Akhi,
never
again
depressive
phases
like
shore
junkies
on
chemicals
Zwei
Kilo
Kokaina,
direkt
aus
Costa
Rica
Two
kilos
of
cocaine,
straight
from
Costa
Rica
Alles
rein
wie
Mona
Lisa,
bald
bin
ich
Großverdiener
Everything
in
like
Mona
Lisa,
soon
I'll
be
a
high
roller
Und
sie
fragen
mich:
"Woher
kommt
das
ganze
weiße
Zeug?"
And
they
ask
me:
"Where
does
all
the
white
stuff
come
from?"
Ich
sag
dir
nur:
"Mon
frère,
mach
kein
Auge,
bei
mir
läuft!"
I
just
tell
you:
"Mon
frère,
don't
worry,
things
are
going
well
for
me!"
Zwei
Kilo
Kokaina,
direkt
aus
Costa
Rica
Two
kilos
of
cocaine,
straight
from
Costa
Rica
Alles
rein
wie
Mona
Lisa,
bald
bin
ich
Großverdiener
Everything
in
like
Mona
Lisa,
soon
I'll
be
a
high
roller
Und
sie
fragen
mich:
"Woher
kommt
das
ganze
weiße
Zeug?"
And
they
ask
me:
"Where
does
all
the
white
stuff
come
from?"
Ich
sag
dir
nur:
"Mon
frère,
mach
kein
Auge,
bei
mir
läuft!"
I
just
tell
you:
"Mon
frère,
don't
worry,
things
are
going
well
for
me!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miami yacine, season production
Album
Kokaina
date of release
08-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.