Mic Bles - Rare Vintage (feat. Spinz) - translation of the lyrics into German

Rare Vintage (feat. Spinz) - Mic Blestranslation in German




Rare Vintage (feat. Spinz)
Seltener Jahrgang (feat. Spinz)
Toes in the Pacific Ocean
Zehen im Pazifischen Ozean
Hoping for another cup of cold mimosas
Hoffe auf einen weiteren Becher kalter Mimosen
Life's wavy I'm just floating
Das Leben ist wellig, ich treibe nur
Toast to the chrome, toast to holders
Stoße auf das Chrom an, stoße auf die Halter an
Strap on they shoulders
Gurt auf ihren Schultern
Weight of the world might push them over
Das Gewicht der Welt könnte sie umwerfen
But never push me over the edge
Aber stoße mich niemals über den Rand
I'm impressed by a dialect with an intellect
Ich bin beeindruckt von einem Dialekt mit Intellekt
Not a subject to the same subjects actin suspect
Kein Thema für die gleichen Themen, die sich verdächtig verhalten
They told me Spinz you got next
Sie sagten mir, Spinz, du bist der Nächste
Nah little man I got respect
Nein, Kleiner, ich habe Respekt
I got it from the gods, I got it from my peers
Ich habe es von den Göttern, ich habe es von meinen Kollegen
I got it from about 7 thousand miles from here
Ich habe es von etwa 7 tausend Meilen von hier
Stages and places were they don't speak a no English
Bühnen und Orte, an denen sie kein Englisch sprechen
Conversations over an Adriatic sunset in Croatia
Gespräche über einem adriatischen Sonnenuntergang in Kroatien
Vino in my glass yeah, we just picked the grapes
Vino in meinem Glas, ja, wir haben gerade die Trauben gepflückt
Break bread on the table we just feast with the greats
Brechen Brot auf dem Tisch, wir schlemmen nur mit den Großen
Make no mistake I can learn from mine
Kein Zweifel, ich kann von meinen Fehlern lernen
Revise the idea, make millions on the out come
Überarbeite die Idee, verdiene Millionen mit dem Ergebnis
Survival or you thrive in hell, dangers of the parallels
Überleben oder du gedeihst in der Hölle, Gefahren der Parallelen
Most that wished my downfall see me here and I'm alive and well
Die meisten, die meinen Untergang wünschten, sehen mich hier und ich bin gesund und munter
Raised from the silt never showered in the silk
Aus dem Schlamm auferstanden, niemals in Seide gebadet
Raised on food stamps government cheese and powdered milk
Aufgewachsen mit Lebensmittelmarken, Regierungs-Käse und Milchpulver
A long way from gourmet, spraying stages in Marseille
Ein langer Weg von Gourmet, Bühnen in Marseille besprühen
Or in Bordeaux with steak filets paired with cabernet
Oder in Bordeaux mit Filetsteaks, gepaart mit Cabernet
Supposed to represent another breath from where the sun sets
Sollte einen weiteren Atemzug von dort repräsentieren, wo die Sonne untergeht
The vocal tones when it's spoken in the coastal dialect
Die stimmlichen Töne, wenn es im Küstendialekt gesprochen wird
The savage travelers, autographs and cameras
Die wilden Reisenden, Autogramme und Kameras
Rap extravaganza no slander or propaganda
Rap-Extravaganz, keine Verleumdung oder Propaganda
The clock is ticking like its seconds on a Seiko
Die Uhr tickt wie ihre Sekunden auf einer Seiko
Euros to the Pesos made from saints without the halos
Euros zu den Pesos, gemacht von Heiligen ohne Heiligenscheine
We out for cake though and split percentages
Wir sind aber auf Kuchen aus und teilen Prozentsätze
Cigars and tinted windows when I'm spiting this rare vintage
Zigarren und getönte Scheiben, wenn ich diesen seltenen Jahrgang ausspucke
Scars are camouflaging mirages in the land of palms
Narben tarnen Fata Morganas im Land der Palmen
Its au revoir ya'll cause most don't make it this far
Es ist au revoir, meine Schöne, denn die meisten schaffen es nicht so weit





Writer(s): William Lafrance


Attention! Feel free to leave feedback.