Lyrics and translation Mic Bles - Shots Fired
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
раздались
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя.
What's
my
name
Как
меня
зовут
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
раздались
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя.
Motherfucker,
I
am
thee
nicest
Ублюдок,
я
самый
милый
из
всех.
Live
with
the
deadly
venom,
incredible
medicine
Живи
со
смертельным
ядом,
невероятным
лекарством.
Elegant
with
the
raw,
I
never
water
intelligence
Изящный
с
грубостью,
я
никогда
не
поливаю
водой
интеллект.
Separate
the
masters
from
the
world
star
rappers
Отделите
мастеров
от
мировых
звезд
рэперов
Accurate
vernacular
bleeding
'em
through
a
catheter
Точное
народное
кровотечение
из
них
через
катетер
Rappers
act
and
masquerade
saliva
like
grenade's
Рэперы
действуют
и
маскируются
слюной
как
у
гранаты
Separate
the
weakest
of
your
bars
from
your
accolades
Отделите
самые
слабые
строки
от
ваших
похвал.
The
true
and
living
spit
it
with
the
vividness
Истинный
и
живой
выплюнет
это
с
живостью.
The
pen
flows
like
blood
from
your
arteries
Перо
течет,
как
кровь
из
твоих
артерий.
Watering
the
garden
of
the
seeds
that
I'm
fathering
Поливаю
сад
из
семян,
которые
я
выращиваю.
Environment
is
hostile
(hostile)
Окружающая
среда
враждебна
(враждебна).
They
weren't
ready
for
the
game
man,
and
what
this
shit
'ill
cost
you,
Они
не
были
готовы
к
игре,
чувак,
и
чего
тебе
будет
стоить
это
дерьмо?
Imposters
plot
moves
imaginary
rappers
in
costumes
Самозванцы
сюжетные
ходы
воображаемые
рэперы
в
костюмах
Hospitalized
spitter's
ain't
got
jewels
У
госпитализированного
спиттера
нет
драгоценностей
Shots
from
the
apocalypse
split
his
neck
and
his
wrist
Выстрелы
апокалипсиса
рассекли
ему
шею
и
запястье.
Taking
your
soul
man,
you
last
breath
of
oxygen
(Oxygen)
Забираю
твою
душу,
человек,
ты
последний
глоток
кислорода
(кислорода).
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
раздались
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя.
What's
my
name
Как
меня
зовут
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
раздались
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя.
Motherfucker,
I
am
thee
nicest
Ублюдок,
я
самый
милый
из
всех.
It's
fair
warning
for
rappers
not
in
accordance
Это
справедливое
предупреждение
для
рэперов,
которые
не
соответствуют
правилам.
Immortal
auditory
blood
scribed
into
recordings
Бессмертная
слуховая
кровь
вписана
в
записи.
Raw
when
u
heard
us
landmarks
with
the
burners
Сырой,
когда
ты
услышал,
как
мы
играем
с
горелками.
Word
burglar
on
the
verge
of
reversing'
careers
further
Словесный
взломщик
на
грани
того,
чтобы
перевернуть
карьеру
дальше.
Word
is
you
famous
but
I'm
dangerous
on
a
banger
Говорят,
что
ты
знаменит,
но
я
опасен
для
бандитов.
Nice
with
the
weaponry
keeping'
one
in
the
chamber
Хорошо
с
оружием,
держа
его
в
патроннике.
Shots
firing
straight
through
the
barrel
Выстрелы
стреляют
прямо
в
ствол.
Shook
to
the
core,
straight
to
the
bone
marrow
Потрясенный
до
глубины
души,
прямо
до
мозга
костей.
Yawl
are
icon
status
rappers
and
slash
actors
Yawl-это
статусные
рэперы
и
Слэш-актеры.
Couldn't
hold
bars
to
the
level
of
my
stature
Я
не
мог
удержать
решетку
на
уровне
своего
роста.
Saturated
markets
make
for
easy
targets
Насыщенные
рынки
создают
легкую
цель.
Death
by
stereo,
carrying
out
your
carcass
Смерть
от
стерео,
уносящего
твой
труп.
I
might
just,
Jesus
Christ
on
the
mic
Я
мог
бы
просто,
Иисус
Христос
у
микрофона
Sacrificed
in
the
after
life
I
strike
like
a
poltergeist
Принесенный
в
жертву
в
загробной
жизни,
я
поражаю,
как
полтергейст.
Raps
disciple
sniper
them
in
a
cipher
Рэп
ученик
снайпер
их
в
шифре
Cut
from
a
different
cloth
yawl
cats
are
not
like
us
Вырезанные
из
другой
ткани,
кошки-зеваки
не
такие,
как
мы.
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
раздались
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя.
What's
my
name
Как
меня
зовут
Bang
bang
shots
fired,
but
you
scared
to
say
my
name
Бах-бах,
раздались
выстрелы,
но
ты
боишься
произнести
мое
имя.
Motherfucker,
I
am
thee
nicest
Ублюдок,
я
самый
милый
из
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Lebarron Ward
Attention! Feel free to leave feedback.