Mic Bles - Shots Fired - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mic Bles - Shots Fired




Bang bang shots fired, but you scared to say my name
Бах-бах, раздались выстрелы, но ты боишься произнести мое имя.
What's my name
Как меня зовут
Bang bang shots fired, but you scared to say my name
Бах-бах, раздались выстрелы, но ты боишься произнести мое имя.
Motherfucker, I am thee nicest
Ублюдок, я самый милый из всех.
Live with the deadly venom, incredible medicine
Живи со смертельным ядом, невероятным лекарством.
Elegant with the raw, I never water intelligence
Изящный с грубостью, я никогда не поливаю водой интеллект.
Separate the masters from the world star rappers
Отделите мастеров от мировых звезд рэперов
Accurate vernacular bleeding 'em through a catheter
Точное народное кровотечение из них через катетер
Rappers act and masquerade saliva like grenade's
Рэперы действуют и маскируются слюной как у гранаты
Separate the weakest of your bars from your accolades
Отделите самые слабые строки от ваших похвал.
The true and living spit it with the vividness
Истинный и живой выплюнет это с живостью.
The pen flows like blood from your arteries
Перо течет, как кровь из твоих артерий.
Watering the garden of the seeds that I'm fathering
Поливаю сад из семян, которые я выращиваю.
Environment is hostile (hostile)
Окружающая среда враждебна (враждебна).
They weren't ready for the game man, and what this shit 'ill cost you,
Они не были готовы к игре, чувак, и чего тебе будет стоить это дерьмо?
Imposters plot moves imaginary rappers in costumes
Самозванцы сюжетные ходы воображаемые рэперы в костюмах
Hospitalized spitter's ain't got jewels
У госпитализированного спиттера нет драгоценностей
Shots from the apocalypse split his neck and his wrist
Выстрелы апокалипсиса рассекли ему шею и запястье.
Taking your soul man, you last breath of oxygen (Oxygen)
Забираю твою душу, человек, ты последний глоток кислорода (кислорода).
Bang bang shots fired, but you scared to say my name
Бах-бах, раздались выстрелы, но ты боишься произнести мое имя.
What's my name
Как меня зовут
Bang bang shots fired, but you scared to say my name
Бах-бах, раздались выстрелы, но ты боишься произнести мое имя.
Motherfucker, I am thee nicest
Ублюдок, я самый милый из всех.
It's fair warning for rappers not in accordance
Это справедливое предупреждение для рэперов, которые не соответствуют правилам.
Immortal auditory blood scribed into recordings
Бессмертная слуховая кровь вписана в записи.
Raw when u heard us landmarks with the burners
Сырой, когда ты услышал, как мы играем с горелками.
Word burglar on the verge of reversing' careers further
Словесный взломщик на грани того, чтобы перевернуть карьеру дальше.
Word is you famous but I'm dangerous on a banger
Говорят, что ты знаменит, но я опасен для бандитов.
Nice with the weaponry keeping' one in the chamber
Хорошо с оружием, держа его в патроннике.
Shots firing straight through the barrel
Выстрелы стреляют прямо в ствол.
Shook to the core, straight to the bone marrow
Потрясенный до глубины души, прямо до мозга костей.
Yawl are icon status rappers and slash actors
Yawl-это статусные рэперы и Слэш-актеры.
Couldn't hold bars to the level of my stature
Я не мог удержать решетку на уровне своего роста.
Saturated markets make for easy targets
Насыщенные рынки создают легкую цель.
Death by stereo, carrying out your carcass
Смерть от стерео, уносящего твой труп.
I might just, Jesus Christ on the mic
Я мог бы просто, Иисус Христос у микрофона
Sacrificed in the after life I strike like a poltergeist
Принесенный в жертву в загробной жизни, я поражаю, как полтергейст.
Raps disciple sniper them in a cipher
Рэп ученик снайпер их в шифре
Cut from a different cloth yawl cats are not like us
Вырезанные из другой ткани, кошки-зеваки не такие, как мы.
Bang bang shots fired, but you scared to say my name
Бах-бах, раздались выстрелы, но ты боишься произнести мое имя.
What's my name
Как меня зовут
Bang bang shots fired, but you scared to say my name
Бах-бах, раздались выстрелы, но ты боишься произнести мое имя.
Motherfucker, I am thee nicest
Ублюдок, я самый милый из всех.





Writer(s): Richard Lebarron Ward


Attention! Feel free to leave feedback.