Mic Bminor - Justice (Remix - Fly Away - translation of the lyrics into German

Justice (Remix - Fly Away - Mic Bminortranslation in German




Justice (Remix - Fly Away
Justice (Remix - Flieg Weg)
I past up 30 years still ain't made it yet
Ich bin über 30 Jahre alt und habe es immer noch nicht geschafft
Past a few deals y'all would kill to get
Habe ein paar Deals ausgeschlagen, für die ihr töten würdet
Could make a few calls maybe I would benefit
Könnte ein paar Anrufe tätigen, vielleicht würde ich profitieren
But y'all would have y'all hands outs like I'm a stimulus
Aber ihr würdet eure Hände ausstrecken, als wäre ich eine Konjunkturhilfe
And speaking on the stimmy check No I ain't getting one
Und wo wir gerade von Konjunkturhilfe sprechen, nein, ich bekomme keine
I made too much in 19 this year ain't gave me none
Ich habe 2019 zu viel verdient, dieses Jahr haben sie mir keine gegeben
February 2020 last I worked for something
Februar 2020 habe ich das letzte Mal für etwas gearbeitet
Now I'm back on EDD that shit ain't worth nothing
Jetzt bin ich wieder auf EDD, das Zeug ist nichts wert
2020 was my worst year since 18
2020 war mein schlimmstes Jahr seit 2018
Got me feeling like the even years must hate me
Ich habe das Gefühl, dass die geraden Jahre mich hassen müssen
Got me feeling like my demons can't escape me
Ich habe das Gefühl, dass ich meinen Dämonen nicht entkommen kann
God let em take the Brodie why not take me?
Gott, lass sie den Brodie nehmen, warum nicht mich?
Been giving y'all the real me not the fake me
Ich habe euch immer mein wahres Ich gezeigt, nicht mein falsches
People from my past made me realize what fake means
Menschen aus meiner Vergangenheit haben mich erkennen lassen, was Falschheit bedeutet
Judging all these new friends like they prolly on the same team
Ich beurteile all diese neuen Freunde, als wären sie wahrscheinlich im selben Team
Trynna monetize all my pain for the mainstream
Sie versuchen, meinen Schmerz für den Mainstream zu monetarisieren
A mess when I'm alone, y'all thinking my life incredible
Ein Wrack, wenn ich alleine bin, ihr denkt, mein Leben ist unglaublich
But really I'm just waiting to die this shit ain't ethical
Aber in Wirklichkeit warte ich nur darauf zu sterben, das ist nicht ethisch
When hoes be out here starving they treating me like I'm edible
Wenn Schlampen hier draußen hungern, behandeln sie mich, als wäre ich essbar
But when I be out here starving these hoes can get forgettable
Aber wenn ich hier draußen hungere, können diese Schlampen vergesslich werden
The way they in and out my life they must be on a schedule
So wie sie in mein Leben ein- und austreten, müssen sie einen Zeitplan haben
They recognize my worth, they treat me like a collectible
Sie erkennen meinen Wert, sie behandeln mich wie ein Sammlerstück
They keep me in a box but still want me to be accessible
Sie halten mich in einer Kiste, wollen aber trotzdem, dass ich zugänglich bin
But When somebody want me I find myself on a pedestal
Aber wenn mich jemand will, finde ich mich auf einem Podest wieder
Trust issues if I can't see you I'm getting skeptical
Vertrauensprobleme, wenn ich dich nicht sehen kann, werde ich skeptisch
I keep it to myself cause these niggas be out here telling on ya
Ich behalte es für mich, weil diese Typen hier draußen dich verraten
If they knew what I knew then I'd prolly be serving Federal
Wenn sie wüssten, was ich weiß, dann würde ich wahrscheinlich im Gefängnis sitzen
It hurt to write this shit I swear these bars are barely legible
Es tat weh, das zu schreiben, ich schwöre, diese Zeilen sind kaum lesbar
Just to ease the pain I was testing out different chemicals
Nur um den Schmerz zu lindern, habe ich verschiedene Chemikalien ausprobiert
My tolerance too high cause I only fuck with medicinals
Meine Toleranz ist zu hoch, weil ich nur medizinische Sachen nehme
When it come to talent I think that I reached the pentacle
Wenn es um Talent geht, denke ich, dass ich den Höhepunkt erreicht habe
But ask me how I feel it's lower than squidward's tentacles
Aber frag mich, wie ich mich fühle, es ist tiefer als Squidwards Tentakel
And Not to mention
Und nicht zu vergessen
I'm the prodigal son
Ich bin der verlorene Sohn
Slash son of a gun
Slash Sohn einer Waffe
Can't tell you where I spent my fortune
Kann dir nicht sagen, wo ich mein Vermögen ausgegeben habe
Just know when I come
Wisse nur, wenn ich komme
I point aim and shoot til I'm done
Ich ziele und schieße, bis ich fertig bin
2 last names Smith & Wesson I'll air this bitch out for fun
2 Nachnamen Smith & Wesson, ich werde diese Schlampe zum Spaß auslüften
Boy I ain't the one
Junge, ich bin nicht der Eine
The game ain't been won
Das Spiel ist noch nicht gewonnen
The race ain't been run
Das Rennen ist noch nicht gelaufen
Fat lady ain't sung
Die fette Dame hat noch nicht gesungen
I shoot for the stars, and land on the sun
Ich schieße nach den Sternen und lande auf der Sonne
Look what I've become
Schau, was aus mir geworden ist
Im second to none
Ich bin unübertroffen
My records get spun
Meine Platten werden gespielt
The critics are stunned
Die Kritiker sind fassungslos
The labels get shunned
Die Labels werden gemieden
Rest In Peace Joshua
Ruhe in Frieden, Joshua
You should be here right now nigga
Du solltest jetzt hier sein, Nigga
When the world comes crashing down
Wenn die Welt zusammenbricht
What you gone do
Was wirst du tun
My eyes turned red
Meine Augen wurden rot
When your heart turned blue
Als dein Herz blau wurde
And when I got the news man
Und als ich die Nachricht bekam, Mann
I prayed it wasn't true
Ich habe gebetet, dass es nicht wahr ist
I prayed it wasn't you
Ich habe gebetet, dass du es nicht bist
Cause when it comes to you
Denn wenn es um dich geht
I'd spend a hundred on a shot for the hard days
Ich würde hundert für einen Schuss für die schweren Tage ausgeben
They say it come easy when the crime pays
Sie sagen, es kommt leicht, wenn sich das Verbrechen auszahlt
But if you lost a real one the hard way
Aber wenn du einen Echten auf die harte Tour verloren hast
Take a shot today
Trink heute einen Shot
Then let em fly away
Dann lass sie wegfliegen
Aye
Hey
I got niggas went away ain't coming back
Ich habe Niggas, die weggegangen sind und nicht zurückkommen
So many ended up in graves I lost track
So viele endeten in Gräbern, ich habe den Überblick verloren
Don't get buried alive cause I can't dig you out
Lass dich nicht lebendig begraben, weil ich dich nicht ausgraben kann
You gon need a whole dog to and come sniff you out
Du wirst einen ganzen Hund brauchen, der dich ausschnüffelt
Moving reckless cause you think you got shit figured out
Du bewegst dich rücksichtslos, weil du denkst, du hättest alles durchschaut
Guaranteed if they catch you you prolly snitch in trial
Garantiert, wenn sie dich erwischen, wirst du wahrscheinlich im Prozess aussagen
Niggas living off bitches the fuck that shit about
Niggas, die von Schlampen leben, was soll das
If you cry over pussy these hoes will trick you out
Wenn du wegen einer Muschi weinst, werden diese Schlampen dich austricksen
Rest in Peace to my lost ones hope y'all up there chilling
Ruhe in Frieden, meine Verlorenen, ich hoffe, ihr seid da oben und chillt
I can't take no more losses before I reach a million
Ich kann keine Verluste mehr ertragen, bevor ich eine Million erreiche
Trynna stay off my social they watching how I'm living
Ich versuche, mich von meinen sozialen Netzwerken fernzuhalten, sie beobachten, wie ich lebe
Gotta hold it together to leave it to my children
Ich muss mich zusammenreißen, um es meinen Kindern zu hinterlassen
If you focused on money then that might mean you heartless
Wenn du dich auf Geld konzentrierst, dann könnte das bedeuten, dass du herzlos bist
If you focused on bitches then they might break ya pockets
Wenn du dich auf Schlampen konzentrierst, dann könnten sie deine Taschen leeren
Still live your life like everyday is your last
Lebe dein Leben trotzdem so, als wäre jeder Tag dein letzter
Cause you never know when it's gon be your last
Denn du weißt nie, wann es dein letzter sein wird
When the world comes crashing down
Wenn die Welt zusammenbricht
What you gone do
Was wirst du tun
My eyes turned red
Meine Augen wurden rot
When your heart turned blue
Als dein Herz blau wurde
And when I got the news man
Und als ich die Nachricht bekam, Mann
I prayed it wasn't true
Ich habe gebetet, dass es nicht wahr ist
I prayed it wasn't you
Ich habe gebetet, dass du es nicht bist
Cause when it comes to you
Denn wenn es um dich geht
I'd spend a hundred on a shot for the hard days
Ich würde hundert für einen Schuss für die schweren Tage ausgeben
They say it come easy when the crime pays
Sie sagen, es kommt leicht, wenn sich das Verbrechen auszahlt
But if you lost a real one the hard way
Aber wenn du eine Echte auf die harte Tour verloren hast
Take a shot today
Trink heute einen Shot
Then let em fly away
Dann lass sie wegfliegen
Let em fly away
Lass sie wegfliegen
Oh let em fly away
Oh, lass sie wegfliegen
Yeah yeah
Ja, ja
Yeah yeah
Ja, ja
I'd spend a hundred on a shot for the hard days
Ich würde hundert für einen Schuss für die schweren Tage ausgeben
They say it come easy when the crime pays
Sie sagen, es kommt leicht, wenn sich das Verbrechen auszahlt
But if you lost a real one the hard way
Aber wenn du eine Echte auf die harte Tour verloren hast
Take a shot today
Trink heute einen Shot
Then let em fly away
Dann lass sie wegfliegen





Writer(s): Christopher Kimbrough, Michael Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.