Mic Flo - Vent (feat. Tang3nt) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mic Flo - Vent (feat. Tang3nt)




Vent (feat. Tang3nt)
Vent (feat. Tang3nt)
Spiritual elevation, American reservation
Spirituelle Erhebung, amerikanisches Reservat
We try to breathe in this troubled nation
Wir versuchen, in dieser schwierigen Nation zu atmen
Black, white, brown, yellow, rainbow coalition
Schwarz, weiß, braun, gelb, Regenbogenkoalition
Turn your eye towards the truth of our position
Richte deinen Blick auf die Wahrheit unserer Lage
We started off sick in the mind and social condition
Wir begannen krank im Geist und in der sozialen Verfassung
Struggle and pain, troubled brains on a mission
Kampf und Schmerz, gequälte Gehirne auf einer Mission
The truth is that hate is born from abject fear
Die Wahrheit ist, dass Hass aus abgrundtiefer Angst geboren wird
Deliver love cuz all we want is to trust our intuition
Schenke Liebe, denn alles, was wir wollen, ist, unserer Intuition zu vertrauen
Please don't set us back 100 years
Bitte wirf uns nicht 100 Jahre zurück
And open the wounds that brought our country to tears
Und öffne nicht die Wunden, die unser Land zu Tränen rührten
If your heart never opened to Harriet, Malcolm
Wenn dein Herz sich nie für Harriet, Malcolm geöffnet hat,
Martin Luther King or Shirley Chisholm
Martin Luther King oder Shirley Chisholm
If you never listened close to Huey or Angela Davis
Wenn du nie genau auf Huey oder Angela Davis gehört hast,
Chuck D or KRS wisdom
Chuck D oder KRS' Weisheit
Then I suggest you take a ride
Dann schlage ich vor, du machst eine Reise
On the most inspiring journey of American life
Auf der inspirierendsten Reise des amerikanischen Lebens
I vent, yo I vent
Ich lasse Dampf ab, ja, ich lasse Dampf ab
To speak against America's descent
Um mich gegen Amerikas Niedergang auszusprechen
I vent, man I gotta vent
Ich lasse Dampf ab, Mann, ich muss Dampf ablassen
To express my distress & my dissent
Um meine Not und meinen Widerspruch auszudrücken
I vent, my rhyme is how I vent
Ich lasse Dampf ab, mein Reim ist, wie ich Dampf ablasse
Why we going back to where we been
Warum gehen wir zurück zu dem, wo wir waren
Naw I vent, let it out & vent
Nein, ich lasse Dampf ab, lasse es raus und Dampf ab
To move us forward that is the intent
Um uns voranzubringen, das ist die Absicht
They shooting, everywhere and anywhere
Sie schießen, überall und irgendwo
So gone are the days that you can live without any fear
Vorbei sind die Tage, an denen du ohne Angst leben kannst
The solution isn't clear & definitely isn't near
Die Lösung ist nicht klar und definitiv nicht nah
He opened fire steps from where Nick was sipping beer
Er eröffnete das Feuer, nur wenige Schritte von dort, wo Nick an seinem Bier nippte
Will passive thoughts and prayers stop the active shots of slayers
Werden passive Gedanken und Gebete die aktiven Schüsse von Mördern stoppen
We aren't indivisible whats visible is hostile neighbors
Wir sind nicht unteilbar, was sichtbar ist, sind feindliche Nachbarn
We encourage hate then wonder why god forsake us
Wir fördern Hass und wundern uns dann, warum Gott uns verlässt
Meanwhile, Blacks with guns are lost & ape-ish
Währenddessen sind Schwarze mit Waffen verloren und affenartig
While whites with guns those are lawful patriots
Während Weiße mit Waffen gesetzestreue Patrioten sind
America's racism was always ostentatious
Amerikas Rassismus war schon immer protzig
No fear of immigrants I fear the white, lost and anxious
Keine Angst vor Einwanderern, ich fürchte mich vor den Weißen, Verlorenen und Ängstlichen
But we can't let these monster hate mongers break us
Aber wir können uns von diesen Monster-Hasspredigern nicht brechen lassen
We focus on love & unplug from this awful matrix
Wir konzentrieren uns auf Liebe und ziehen den Stecker aus dieser schrecklichen Matrix
But we still get confronted by awful racists
Aber wir werden immer noch mit schrecklichen Rassisten konfrontiert
That try to keep us out or pack us into cells
Die versuchen, uns draußen zu halten oder uns in Zellen zu packen
& protect the bigots those are the true infidels
Und die Fanatiker beschützen, das sind die wahren Ungläubigen
That's why you see demonstration after demonstration
Deshalb siehst du Demonstration nach Demonstration
Due to the frustration about our denigration
Aufgrund der Frustration über unsere Herabwürdigung
But I'm also frustrated by my limitations
Aber ich bin auch frustriert über meine Grenzen
& when I get impatient, my verse is ventilation
Und wenn ich ungeduldig werde, ist mein Vers meine Entlüftung
I vent, yo I vent
Ich lasse Dampf ab, ja, ich lasse Dampf ab
To speak against America's descent
Um mich gegen Amerikas Niedergang auszusprechen
I vent, man I gotta vent
Ich lasse Dampf ab, Mann, ich muss Dampf ablassen
To express my distress & my dissent
Um meine Not und meinen Widerspruch auszudrücken
I vent my rhyme is how I vent
Ich lasse Dampf ab, mein Reim ist, wie ich Dampf ablasse
Why we going back to where we been
Warum gehen wir zurück zu dem, wo wir waren
Naw I vent, let it out & vent
Nein, ich lasse Dampf ab, lasse es raus und Dampf ab
To move us forward that is the intent
Um uns voranzubringen, das ist die Absicht
As brothers and sisters we're in
Als Brüder und Schwestern sind wir vereint
Original sin, freedom from hatred begins
Ursprüngliche Sünde, Freiheit von Hass beginnt
When our minds open up and acknowledge our humanity
Wenn sich unser Geist öffnet und unsere Menschlichkeit anerkennt
No one has the right to racist insanity
Niemand hat das Recht auf rassistischen Wahnsinn
No one has the right to oppress and control
Niemand hat das Recht zu unterdrücken und zu kontrollieren
Women or another nation's people and soul
Frauen oder die Menschen und die Seele einer anderen Nation
Americans have endless will for great good
Amerikaner haben einen endlosen Willen für großes Gutes
But instead we stick our fellow man into the 'hood
Aber stattdessen stecken wir unsere Mitmenschen ins Ghetto
Instead we pay women 30 percent less
Stattdessen zahlen wir Frauen 30 Prozent weniger
And turn a blind eye to corporate greed, it's a mess
Und verschließen die Augen vor der Gier der Unternehmen, es ist ein Chaos
Homeless people line the roads in makeshift tents
Obdachlose säumen die Straßen in behelfsmäßigen Zelten
Right across the street from the White House press
Direkt gegenüber der Presse des Weißen Hauses
So who you gonna be in this future we share
Also, wer wirst du sein in dieser Zukunft, die wir teilen, meine Liebe?
Consider this to be my wish if you dare
Betrachte dies als meinen Wunsch, wenn du dich traust
Take a step into the light if you care
Mache einen Schritt ins Licht, wenn es dir wichtig ist
& arm yourself for war against hate and despair
Und bewaffne dich für den Krieg gegen Hass und Verzweiflung
I vent, yo I vent
Ich lasse Dampf ab, ja, ich lasse Dampf ab
To speak against America's descent
Um mich gegen Amerikas Niedergang auszusprechen
I vent, man I gotta vent
Ich lasse Dampf ab, Mann, ich muss Dampf ablassen
To express my distress & my dissent
Um meine Not und meinen Widerspruch auszudrücken
I vent my rhyme is how I vent
Ich lasse Dampf ab, mein Reim ist, wie ich Dampf ablasse
Why we going back to where we been
Warum gehen wir zurück zu dem, wo wir waren
Naw I vent, let it out & vent
Nein, ich lasse Dampf ab, lasse es raus und Dampf ab
To move us forward that is the intent
Um uns voranzubringen, das ist die Absicht





Writer(s): Michael Richardson


Attention! Feel free to leave feedback.