Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
интересуюсь
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
if
I
was
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
if
God
put
us
both
here
like
Adam
and
Eve?
Что,
если
бы
Бог
поместил
нас
обоих
сюда,
как
Адама
и
Еву?
And
we
didn't
have
the
knowledge
of
the
apple
tree?
И
у
нас
не
было
знаний
о
яблоне?
Maybe
what
we
thought
it
was
ain't
what
it
seemed
Может
быть,
то,
что
мы
думали,
было
не
тем,
чем
казалось
Two
very
passionately
living
human
beings
Два
очень
страстно
живущих
человека
In
denial
fleeing
from
the
garden
of
Eden
В
отрицании
бегства
из
Эдемского
сада
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
if
we
never
had
a
child
together?
Что,
если
бы
у
нас
никогда
не
было
общего
ребенка?
Would
it
be
better
for
you
to
deal
with
altogether?
Не
лучше
ли
вам
вообще
разобраться?
What
if
I
never
put
a
ring
on
it?
Что,
если
я
никогда
не
надену
на
него
кольцо?
And
vowed
that
I
loved
you
always
and
forever?
И
поклялся,
что
буду
любить
тебя
всегда
и
навсегда?
If
this
never
happen
how
would
you
feel
then?
Если
бы
этого
никогда
не
случилось,
как
бы
вы
тогда
себя
чувствовали?
Would
you
still
look
at
me
like
I'm
these
other
men?
Вы
бы
по-прежнему
смотрели
на
меня,
как
на
этих
других
мужчин?
Or
could
you
be
cool
just
being
my
lady
friend?
Или
ты
можешь
быть
крутым,
просто
будучи
моей
подругой?
Without
the
responsibilities
of
a
wife
again?
Опять
без
обязанностей
жены?
Without
the
benefits
of
us
sharing
our
lives
again
Без
выгоды
от
того,
что
мы
снова
делим
нашу
жизнь
You
know
you
said
you'd
never
cut
me
like
a
knife
again
Знаешь,
ты
сказал,
что
больше
никогда
не
порежешь
меня,
как
нож
And
I
know
I
wasn't
being
one
of
your
nicest
friends
И
я
знаю,
что
я
не
был
одним
из
твоих
лучших
друзей
Twin
flames
trying
to
find
that
old
spice
again
Близнецовые
пламена
снова
пытаются
найти
эту
старую
специю
You
say
were
toxic
for
each
other
like
were
poisonous
Вы
говорите,
что
были
ядовиты
друг
для
друга,
как
ядовиты
I
think
debates
are
healthy
as
long
as
we
find
the
joyfulness
Я
думаю,
дебаты
полезны,
пока
мы
находим
радость
But
what
if,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Но
что,
если
бы
я
был
создан
для
вас,
а
вы
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
loved,
you
more
and
you
did
the
same
as
me?
Что,
если
бы
я
любил
тебя
больше,
а
ты
делал
то
же,
что
и
я?
What
If,
our
love
was
even
deeper
than
we
claimed
it
be?
Что,
если
бы
наша
любовь
была
даже
глубже,
чем
мы
утверждали?
What
If,
we
was
still
together
and
you
never
ever
made
me
leave?
Что,
если
бы
мы
все
еще
были
вместе,
и
ты
никогда
не
заставлял
меня
уйти?
What
If,
I
said,
I
hated
you
like
you
hated
me?
Что
если,
сказал
я,
я
ненавидел
тебя
так
же,
как
ты
ненавидел
меня?
I
guess
there's
some
things
we
will
never
know
Я
думаю,
есть
некоторые
вещи,
которые
мы
никогда
не
узнаем
I
guess
there's
something
that
we
wont
admit
Я
думаю,
есть
что-то,
что
мы
не
признаем
I
guess
its
really
true
that
only
heaven
knows
Я
думаю,
это
действительно
правда,
что
только
небо
знает
If
so
lord,
please
tell
me
what
the
hell
is
this?
Если
да,
господи,
скажите
мне,
что
это
за
чертовщина?
Do
we
continue
down
this
road
like
the
past
don't
exist?
Продолжаем
ли
мы
идти
по
этой
дороге,
как
будто
прошлого
не
существует?
Or
do
we
let
it
burn
while
we
still
co-exist
Или
мы
позволим
ему
сгореть,
пока
мы
все
еще
сосуществуем
But
what
if,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Но
что,
если
бы
я
был
создан
для
вас,
а
вы
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
What
If,
I
was,
made
for
you
and
you
was
made
for
me?
Что,
если
бы
я
был
создан
для
тебя,
а
ты
для
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Walker
Album
What If
date of release
10-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.