Mic Righteous - So Many Lies - translation of the lyrics into German

So Many Lies - Mic Righteoustranslation in German




So Many Lies
So viele Lügen
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
So many times, you stood there and lied
So oft standest du da und hast gelogen
So many ay, so many ay
So viele, ay, so viele, ay
So many times, you looked in my eyes
So oft hast du mir in die Augen geschaut
So many ay, so many
So viele, ay, so viele
When you said that you loved me, you left me behind
Als du sagtest, dass du mich liebst, hast du mich zurückgelassen
Said you would ride but you left me to dry
Sagtest, du würdest zu mir stehen, aber hast mich im Stich gelassen
Said you wouldn't leave but you left me to die
Sagtest, du würdest nicht gehen, aber hast mich sterben lassen
Said you was mine but you wasn't on my side
Sagtest, du wärst mein, aber warst nicht auf meiner Seite
You lied hoe
Du hast gelogen, Schlampe
So many ay, so many ay
So viele, ay, so viele, ay
So many times, you sold me a lie
So oft hast du mir eine Lüge verkauft
So many times, you stood there and lied
So oft standest du da und hast gelogen
So many ay, so many ay
So viele, ay, so viele, ay
And all of those times, I looked in your eyes
Und all die Male schaute ich dir in die Augen
So many ay, so many
So viele, ay, so viele
When you said that you loved me you left me behind
Als du sagtest, dass du mich liebst, hast du mich zurückgelassen
Said you would ride but you left me to dry
Sagtest, du würdest zu mir stehen, aber hast mich im Stich gelassen
Said you wouldn't leave but you left me to die
Sagtest, du würdest nicht gehen, aber hast mich sterben lassen
Said you was mine but you wasn't on my side
Sagtest, du wärst mein, aber warst nicht auf meiner Seite
You lied hoe
Du hast gelogen, Schlampe
So many ay, so many ay
So viele, ay, so viele, ay
So many times, you sold me a lie
So oft hast du mir eine Lüge verkauft
Don't chat to me cunt
Laber mich nicht voll, Fotze
You done fucked the family up
Du hast die Familie kaputt gemacht
I can't stand what you done
Ich kann nicht ertragen, was du getan hast
You're just as sad as your mum
Du bist genauso erbärmlich wie deine Mutter
Daddy was absent, you never learnt the value of one
Papa war abwesend, du hast nie den Wert eines Vaters gelernt
What's sad is little madam never had that masculine touch
Was traurig ist, die kleine Madam hatte nie diese maskuline Präsenz
Now you're lying when you're tryna find a man you can trust
Jetzt lügst du, während du versuchst, einen Mann zu finden, dem du vertrauen kannst
Probably gonna fall for the first man that you love
Wirst dich wahrscheinlich in den ersten Mann verlieben, den du liebst
Or you think that you love
Oder von dem du denkst, dass du ihn liebst
And you link and you fuck
Und ihr trefft euch und fickt
And you fuck and you link
Und ihr fickt und trefft euch
And you're mixing the drink with the drugs
Und du mischst die Drinks mit den Drogen
Not giving one single fuck
Gibst keinen einzigen Fick darauf
'Til you're in a one bed flat and you're a single mum (huh?)
Bis du in einer Einzimmerwohnung sitzt und eine alleinerziehende Mutter bist (huh?)
That's what you done
Das ist, was du getan hast
When you entered my life
Als du in mein Leben getreten bist
You was empty inside
Warst du innerlich leer
But in the start neither you or I was tryna show our stressful side
Aber am Anfang versuchten weder du noch ich, unsere stressige Seite zu zeigen
Put that behind us
Das hinter uns lassen
Then we just pretend we're nice
Dann tun wir einfach so, als wären wir nett
We're tryna picture person that's picture perfect
Wir versuchen, uns eine Person vorzustellen, die perfekt wie im Bilderbuch ist
In time yes you surface
Mit der Zeit ja, tauchst du auf
Then we just realise that it isn't working
Dann erkennen wir einfach, dass es nicht funktioniert
Just constant hate, don't co-operate
Nur ständiger Hass, kooperieren nicht
Just sharing toxic traits
Teilen nur toxische Eigenschaften
And I can't concentrate
Und ich kann mich nicht konzentrieren
With the suicidal thoughts that I contemplate
Mit den Selbstmordgedanken, über die ich nachdenke
And I can manage it sometimes, but not today (ay)
Und ich kann manchmal damit umgehen, aber nicht heute (ay)
Ay yo what's the games about?
Ay yo, was sollen die Spielchen?
The power struggle that you seem to go insane without
Der Machtkampf, ohne den du verrückt zu werden scheinst
It only leads to more pain already breaking down
Es führt nur zu mehr Schmerz, breche bereits zusammen
'Cause words left unsaid can fill a brain with doubt
Denn unausgesprochene Worte können ein Gehirn mit Zweifeln füllen
I feel basic now, you made it out
Ich fühle mich jetzt banal, du hast es rausgeschafft
You was down when you came around
Du warst am Boden, als du aufgetaucht bist
Now it's too late to turn around or change the row
Jetzt ist es zu spät, um umzukehren oder den Kurs zu ändern
Knew what you'd become I can't blame ya pal, but wow
Wusste, was aus dir werden würde, kann dir keinen Vorwurf machen, echt, aber wow
I just fucking hate ya now
Ich hasse dich jetzt verdammt nochmal
Act like I ain't never seen you squeeze a baby out
Tu so, als hätte ich nie gesehen, wie du ein Baby rausgepresst hast
Giving up on them years ain't a option
Diese Jahre aufzugeben ist keine Option
I swear I'm the only one prepared to face my problems
Ich schwöre, ich bin der Einzige, der bereit ist, sich seinen Problemen zu stellen
Yeah
Yeah
Why give a little girl a family and then take it from 'em? (Yeah)
Warum einem kleinen Mädchen eine Familie geben und sie ihr dann wegnehmen? (Yeah)
How you breaking every promise that you making
Wie du jedes Versprechen brichst, das du machst
And you claiming that you ain't a wrong 'un (huh?)
Und behauptest, dass du keine Schlechte bist (huh?)
You stood there and lied
Du standest da und hast gelogen
So many ay, so many ay
So viele, ay, so viele, ay
So many times, you looked in my eyes
So oft hast du mir in die Augen geschaut
So many ay, so many ay
So viele, ay, so viele, ay






Attention! Feel free to leave feedback.