Lyrics and translation MIC - Favela
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Cabelin'
na
voz
Cabelin'
в
голос
Filipe
Ret,
Dallass
no
beat
Filipe
Ret,
Dallass
в
beat
Ret
e
Cabelin',
quem
bater
de
frente
tá
maluco
В
отставке
и
Cabelin',
кто
бодаться
тут
дурацкий
Nossa
tropa
avançando
dominando
tudo
Наши
войска
продвигаются
вперед,
осваивая
все
Feat
de
ouro,
beat
de
ouro
Feat
золото,
beat
золота
Pique
trem
louco,
nós
tá
na
pista
um
pelo
outro
Щука
поезда
с
ума,
мы
тут
на
трассе
одна
за
другой
A
favela
no
topo,
nós
viramos
o
jogo
Фавелы
на
вершине,
мы
обратились
в
игре
Trabalhamos
em
dobro,
fiz
valer
meu
esforço
Но
вдвое
больше
того,
сделал
стоить
моих
усилий
Pega
a
visão
dos
cria,
muita
sabedoria
Ловит
видение
создает,
много
мудрости,
Hoje
tá
tudo
bom,
hoje
tá
tudo
lindo
Сегодня
тут
все
хорошо,
сегодня
тут
все
красивые
Tá
mec,
tá
suave,
tá
tudo
fluindo
Tá
mec,
да
мягкие,
да
все
течет
Peço
muita
paz
na
favela
do
Rio
Я
прошу
покой
в
фавеле
в
Рио
Hoje
tá
tudo
bom,
hoje
tá
tudo
lindo
Сегодня
тут
все
хорошо,
сегодня
тут
все
красивые
Tá
mec,
tá
suave,
tá
tudo
fluindo
Tá
mec,
да
мягкие,
да
все
течет
Peço
muita
paz
na
favela
do
Rio
Я
прошу
покой
в
фавеле
в
Рио
Rio
de
Janeiro,
Colômbia
(Colômbia)
Рио-де-Жанейро,
Колумбии
(колумбия)
Gaiola
(Eu
vou
pro
baile
da
Gaiola)
Клетка
(Я
про
выпускной
Клетки)
Liberdade,
Renan
Свобода,
Ренан
Colômbia
(É
a
Colômbia,
É
a
Colômbia)
Колумбия
(Колумбия,
Колумбия)
(Não
me
esqueço
da
Espanha)
(Не
забуду
Испания)
Gaiola
(Fala,
T-Re)
Клетка
(Речь),
T-Re)
Oh,
sorte,
falo
de
vida,
não
falo
de
morte
О,
удача,
я
говорю
о
жизни,
я
говорю
не
о
смерти
Infelizmente
o
povo
que
tá
pagando
imposto
К
сожалению,
народ,
что
надо
бы
платить
налог
Financia
sua
própria
morte
Финансирует
свою
собственную
смерть
Fecho
com
o
certo,
é
a
verdade
Застежка
с
это
правильно,
это
правда
Na
pureza,
sem
maldade
В
чистоте,
без
зла
Teu
julgamento
não
me
define
Твой
суд
не
определяет
меня
Ele
só
me
revela
o
teu
recalque
Это
просто
показывает
твой
слив
Hoje
a
favela
vai
vencer
essa
desigualdade
Сегодня
в
латвии
будет
преодолеть
это
неравенство
Poucos
recebendo
sem
trabalhar
Мало
получали,
без
работы
Enquanto
muitos
trabalham
sem
receber
В
то
время
как
многие
работают
без
получения
Filipe
Ret,
verso
pra
eternidade
Filipe
Ret,
стих,
чтоб
вечность
Somos
o
que
somos,
sabe,
pelo
povo
Мы
то,
что
мы,
знаете,
народ
Essas
ideia
nunca
vai
morrer
Эти
идеи
никогда
не
умрут
Conjuntão
de
time,
trajadão
de
Nike
Conjuntão
time,
trajadão
Nike
Vem
rebolar
a
bunda,
é
dia
de
baile
Поставляется
этот
зад,
- день
выпускного
вечера
150
na
tabacada
150
в
tabacada
Cabelin'
na
régua,
ciga-Ret
e
Dallass
Cabelin'
на
линейке,
ciga-Ret
и
Dallass
Baile
de
favela
lotado
Выпускной
переполненных
трущоб
Pavão-Pavãozinho,
Cantagalo
Павлин-Pavãozinho,
Cantagalo
Tabajara,
Santo
Amaro
Tabajara,
Santo
Amaro
Os
Prazeres,
Santa
Marta
Радости,
Santa
Marta
Fallet
e
o
fogueteiro
Fallet
и
fogueteiro
Formiga,
Turano,
Borel
e
Salgueiro
Муравей,
Турано,
Борель
и
Ивы
Providência
Pereira
Провидение
Pereira
Mandela,
Manguinha,
Arará
e
a
Mangueira
Мандела,
Manguinha,
Араратскую
и
Шланг
Árvore
seca,
VK
Дерево
сухое,
VK
Jacaré,
PU
e
NH
(NH)
Аллигатор,
кожа
NH
(NH)
Vidigal,
Rocinha,
Andaraí
Vidigal,
Rocinha,
Andaraí
Cidade
de
Deus,
Chapadão,
Tuití
Город
Бога,
Chapadão,
Tuití
Favela
(Fé
em
Deus)
Favela
(Вера
в
Бога)
Favela,
ah,
ah
Favela,
ах,
ах
Pai
nosso
que
estás
no
Céu
Отче
наш,
сущий
на
Небесах
Nos
guarda
entre
becos
e
vielas
В
сохранении
между
аллей
и
переулков
Nos
livre
da
bala
perdida
В
свободное
от
пули
потеряно
Menos
violência,
mais
paz
e
amor,
tá
ligado?
Меньше
насилия,
больше
мира
и
любви,
не
так
подключили?
Aí,
guarda
os
morador
das
nossas
favela
- Вот,
сохраняет
житель
из
наших
трущоб
As
favela
do
Rio
de
Janeiro
merece
a
paz,
tá
ligado?
В
трущобах
Рио-де-Жанейро
стоит
мир,
не
так
подключили?
Não
só
as
favela
do
Rio
Не
только
фавелы
Рио
Mas
as
favela
do
nosso
Brasil
frisou?
Но
трущобы
нашего
Бразилия
подчеркнул
он?
Aí,
favelado
merece
a
paz,
favelado
merece
vencer,
porra
Там,
favelado
заслуживает
мир,
favelado
заслуживает
того,
чтобы
выиграть,
ебля
Fé,
fé,
fé
Вера,
вера,
вера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mic
Attention! Feel free to leave feedback.