Lyrics and translation Mica Condé feat. John Moonstone & Molla DJ - Paro o Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
vou
me
declarar
Я
не
буду
в
чувствах
признаваться,
Não
vou
falar
que
eu
te
amo
Не
буду
говорить,
что
я
люблю,
Não
quero
te
magoar
Не
хочу
тебя
обижать
E
nem
dizer
que
foi
engano
И
говорить,
что
это
ошибка.
Não
me
liga
assim,
só
para
Не
звони
мне
просто
так,
Você
sabe
que
eu
falo
tudo
cara
a
cara
Ты
же
знаешь,
я
говорю
всё
в
лицо,
Sinceridade
rara
Редкая
искренность,
Cheia
de
marra
Полна
упрямства,
Eu
sei
que
abala
Знаю,
что
это
ошеломляет.
Quando
a
gente
fica
junto
eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Когда
мы
вместе,
я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Já
tá
certo
e
combinado
Уже
всё
решено
и
договорено,
Você
não
é
qualquer
uma
Ты
не
такая,
как
все,
Gosto
mais
da
minha
cama
Я
люблю
свою
кровать
ещё
больше,
Quando
você
desarruma
Когда
ты
наводишь
беспорядок.
Cê
adora
o
meu
jeitinho
Тебе
нравится,
как
я
себя
веду,
Mesmo
que
cê
não
assuma
Даже
если
ты
не
признаешься.
E
de
qualquer
maneira
И
в
любом
случае
Eu
não
vou
me
enrolar
Я
не
собираюсь
морочить
себе
голову,
Mas
não
dá
pra
negar
Но
нельзя
отрицать,
Contigo
é
meio
incontrolável
С
тобой
это
неудержимо,
Quando
a
gente
fica
junto
eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Когда
мы
вместе,
я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
E
vem
de
lado
e
vem
por
cima
Иди
сбоку,
иди
сверху,
Tu
é
minha
sina
como
boa
libriana
Ты
- моя
судьба,
как
и
подобает
Весам,
Sempre
indecisa
Всегда
нерешительная.
Vem
de
quatro,
vem
por
cima,
ah
Иди
с
четырёх
сторон,
иди
сверху,
ах,
É
minha
mina
Ты
моя
малышка,
Vem
curtir
essa
brisa,
ah
Приходи
насладиться
этим
бризом,
ах.
Calma
para
pra
pensar
Спокойно,
дай
подумать,
Tu
tá
disposta
a
me
fazer
mudar
Ты
готова
заставить
меня
измениться?
Eu
não
vou
acreditar
que
você
vai
me
fazer
gostar
Не
поверю,
что
ты
заставишь
меня
полюбить.
Calma
para
pra
pensar
Спокойно,
дай
подумать,
Tu
tá
disposta
a
me
fazer
mudar
Ты
готова
заставить
меня
измениться?
Eu
não
vou
acreditar
que
você
vai
me
fazer
gostar
Не
поверю,
что
ты
заставишь
меня
полюбить.
Quando
a
gente
fica
junto
eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Когда
мы
вместе,
я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
pra
você
passar
Я
останавливаю
мир,
чтобы
ты
могла
пройти.
Eu
paro
o
mundo
com
Я
останавливаю
мир,
Pegando
fogo
com
Загораясь,
Eu
fico
nua
com
a
tua
ligação
Я
остаюсь
обнаженной
от
твоего
звонка.
Eu
paro
o
mundo
com
Я
останавливаю
мир,
Pegando
fogo
com
Загораясь,
Eu
fico
nua
com
a
tua
ligação
Я
остаюсь
обнаженной
от
твоего
звонка.
Eu
paro
o
mundo
com
Я
останавливаю
мир,
Pegando
fogo
com
Загораясь,
Eu
fico
nua
com
a
tua
ligação
Я
остаюсь
обнаженной
от
твоего
звонка.
Eu
paro
o
mundo
com
Я
останавливаю
мир,
Pegando
fogo
com
Загораясь,
Eu
fico
nua
com
a
tua
ligação
Я
остаюсь
обнаженной
от
твоего
звонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Dias Lima De Andrade, Mica, Lucas Belo
Attention! Feel free to leave feedback.