Lyrics and translation Mica Paris - I Never Felt Like This Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Felt Like This Before
Я никогда раньше не чувствовала себя так
There
will
never
come
a
day
Никогда
не
настанет
день,
You'll
ever
hear
me
say
Когда
ты
услышишь
от
меня,
That
I
want
and
need
to
be
without
you.
Что
я
хочу
и
должна
быть
без
тебя.
I
want
to
give
my
all.
Я
хочу
отдать
всю
себя.
Baby,
just
hold
me.
Любимый,
просто
обними
меня.
Simply
control
me.
Просто
управляй
мной.
'Cuz
your
arms,
they
keep
away
the
lonelies.
Потому
что
твои
руки,
они
прогоняют
одиночество.
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Then
I
relize
Тогда
я
понимаю,
That
all
I
need
is
you
in
my
life.
Что
все,
что
мне
нужно,
это
ты
в
моей
жизни.
All
I
need
is
you
in
my
life.
Все,
что
мне
нужно,
это
ты
в
моей
жизни.
'Cuz
I've
never
felt
this
way
about
lovin'.
Потому
что
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
в
любви.
Never
felt
so
good.
Никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо.
Never
felt
this
way
about
lovin'
Никогда
не
чувствовала
себя
так
в
любви.
It
feels
so
good.
Это
так
хорошо.
You
were
there
Ты
был
там,
Guess
we
never
could
agree
Похоже,
мы
никогда
не
могли
договориться.
While
the
sun
shines
on
you
Пока
солнце
светит
на
тебя,
I
need
some
love
to
rain
on
me
Мне
нужна
любовь,
чтобы
пролиться
на
меня
дождем.
Still
I
sit
all
alone
Я
все
еще
сижу
одна,
Wishing
all
my
feelings
was
gone
Желая,
чтобы
все
мои
чувства
исчезли.
Gotta
get
over
you
Я
должна
забыть
тебя.
Nothing
for
me
to
do
Мне
ничего
не
остается,
But
have
one
last
cry
Кроме
как
последний
раз
поплакать.
One
last
cry
Последний
раз
поплакать,
Before
I
leave
it
all
behind
Прежде
чем
я
оставлю
все
позади.
I
gotta
put
you
out
of
my
mind
Я
должна
выбросить
тебя
из
головы
For
the
very
last
time
В
самый
последний
раз.
Stop
living
a
lie
Перестать
жить
во
лжи.
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
я
должна
быть
сильной,
Cause
round
me
life
goes
on
and
on
Потому
что
вокруг
меня
жизнь
продолжается,
And
on
...
И
продолжается...
And
on
...
И
продолжается...
One
last
cry
Последний
раз
поплакать,
Before
I
leave
it
all
behind
Прежде
чем
я
оставлю
все
позади.
I
gotta
put
you
out
of
my
mind
Я
должна
выбросить
тебя
из
головы
For
the
very
last
time
В
самый
последний
раз.
Been
living
a
lie
Жила
во
лжи.
I
guess
I'm
down,
Думаю,
я
готова,
I
guess
I'm
down,
Думаю,
я
готова,
I
guess
I'm
down...
Думаю,
я
готова...
I
guess
I'm
down...
Думаю,
я
готова...
To
my
last
cry...
К
моему
последнему
плачу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narada Michael Walden, Sally Jo Dakota
Attention! Feel free to leave feedback.