Micah Callari - premonition - translation of the lyrics into Russian

premonition - Micah Callaritranslation in Russian




premonition
She was the very first to love you like that
Она была первой, кто полюбил тебя так
A shame you didn't give it back
Жаль, что ты не вернул его
She lived a fairytale, and you played your part
Она жила в сказке, и ты сыграл свою роль
Until you fucking broke her heart (two, three, just hit it)
Пока ты, черт возьми, не разбил ей сердце (два, три, просто ударь его)
You're gonna wish that you had never met (met, met-met-met)
Ты пожалеешь, что вы никогда не встречались (встретились, встретились-встретились-встретились)
That boy when he makes a promise you'll forget (get-get-get)
Этот мальчик, когда он дает обещание, ты забудешь (получите-получите-получите)
Don't know which summer will be hottest, still a prophet and a goddess
Не знаю, какое лето будет самым жарким, все еще пророк и богиня.
'Cause I know when this relationship will end (end, end)
Потому что я знаю, когда эти отношения закончатся (кончатся, закончатся)
A premonition of your future in my head (two, three, fuck)
Предчувствие твоего будущего в моей голове (два, три, блядь)
This time it wouldn't be a three-day event
На этот раз это будет не трехдневное мероприятие.
They'd make your time feel well spent
Они сделают ваше время потраченным с пользой.
All of this talk of making long distance work
Все эти разговоры о работе на расстоянии
As they refuse to ever touch your shirt
Поскольку они отказываются когда-либо прикасаться к твоей рубашке
You're gonna wish that you had never met (met, met-met-met)
Ты пожалеешь, что вы никогда не встречались (встретились, встретились-встретились-встретились)
That boy when he makes a promise you'll forget (get-get-get)
Этот мальчик, когда он дает обещание, ты забудешь (получите-получите-получите)
Don't know which summer will be hottest, still a prophet and a goddess
Не знаю, какое лето будет самым жарким, все еще пророк и богиня.
'Cause I know when this relationship will end (end, end)
Потому что я знаю, когда эти отношения закончатся (кончатся, закончатся)
A premonition of your future in my head
Предчувствие твоего будущего в моей голове
I watched it all from afar, in the backseat of his car
Я наблюдал за всем этим издалека, на заднем сиденье его машины.
I tried to warn you, but you said I shouldn't worry this hard
Я пытался тебя предупредить, но ты сказал, что мне не стоит так сильно волноваться.
Now look at where we both are, you're still a virgin but scarred
Теперь посмотри, где мы оба, ты все еще девственник, но в шрамах.
From all the poison that this bastard of a man gave your heart
От всего яда, который этот ублюдок дал твоему сердцу.
Now it's the new year, and you've fallen for a lady again
Сейчас новый год, и ты снова влюбился в девушку
The details twisted and transformed, as you're lovestruck in the head
Детали скручиваются и трансформируются, пока вы влюблены в голову.
I still see signs of the end in little things that she said
Я до сих пор вижу признаки конца в мелочах, которые она сказала
But now the old you is dead (so go ahead)
Но теперь старый ты мертв (так что давай)
You're gonna wish that you had never met (met, met-met-met)
Ты пожалеешь, что вы никогда не встречались (встретились, встретились-встретились-встретились)
That boy when he makes a promise you'll forget (get-get-get)
Этот мальчик, когда он дает обещание, ты забудешь (получите-получите-получите)
Don't know which summer will be hottest, still a prophet and a goddess
Не знаю, какое лето будет самым жарким, все еще пророк и богиня.
'Cause I know when this relationship will end (end, end)
Потому что я знаю, когда эти отношения закончатся (кончатся, закончатся)
A premonition of your future in my head
Предчувствие твоего будущего в моей голове






Attention! Feel free to leave feedback.