Micel O - Hey Broski - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Micel O - Hey Broski




Hey Broski
Эй, Братан
Ja, der Devil und ich zu interaktiv (Hah)
Я, дьявол и я слишком интерактивны (Ха)
Gedanken kreisen sich um Angelina Jolie (Hah)
Мои мысли кружатся вокруг Анджелины Джоли (Ха)
We can stop at Gucci und fly out to Greece
Мы можем заглянуть в Gucci и улететь в Грецию
Bring' ich Money nach Hause, ist die Mission complete (Bling)
Если я принесу домой деньги, миссия выполнена (Блеск)
Tarzan mit dem Flow, so hat der Dschungel mich geprägt (Ja)
Тарзан с таким флоу, джунгли меня так воспитали (Да)
2Pac-mäßig komm' ich und ich spucke in dein Face (Tpfu)
В стиле 2Pac я появляюсь и плюю тебе в лицо (Тьфу)
Finger tun weg von den Hunnis, die ich zähl'
Руки прочь от денег, которые я считаю
Und ich date 'ne Dozentin aus der Universität (Ja, ja)
И я встречаюсь с преподавательницей из университета (Да, да)
Check, was passiert (Check, check, check)
Смотри, что происходит (Смотри, смотри, смотри)
Der Mac zelebriert (Der Mac, Mac, Mac)
Мой Mac празднует (Mac, Mac, Mac)
Wenn der Stress eskaliert, wird schnell reagiert
Когда стресс зашкаливает, я быстро реагирую
Die Roli aus Turkey sieht echt aus an mir (Wouh)
Rolex из Турции отлично на мне смотрится (Вау)
Zunge voller Pepper (Pepper, Pepper, Pepper)
Язык полон перца (Перец, перец, перец)
Dreh' durch wie Propeller (Rrah, rrah, rrah)
Вращаюсь как пропеллер (Рра, рра, рра)
Pushe immer schneller und pushe immer fester
Двигаюсь всё быстрее и давлю всё сильнее
Lockdown heißt: Ich mach' 'n Club in mei'm Keller
Локдаун значит: я делаю клуб у себя в подвале
Hey, Broski (Broski)
Эй, братан (Братан)
Wir sind irgendwann in Palm Beach (Palm Beach)
Когда-нибудь мы будем в Палм-Бич (Палм-Бич)
Makers gonna make, Baby
Творцы творят, детка
Das ist mehr als nur 'ne Doktrin (Doktrin, wouh)
Это больше, чем просто доктрина (Доктрина, вау)
Hey, Broski (Broski)
Эй, братан (Братан)
Alles cool, alles low-key (Low-key)
Всё круто, всё тихо (Тихо)
Ich jage alles hoch hier
Я взрываю всё здесь
Schick mir nur das Feuer-Emoji (Emoji, gib ihn'n, yeah)
Просто отправь мне эмодзи огня (Эмодзи, давай его, да)
Okay, hau' auf meine Brust und so lauf' ich durch die Stadt (Hah)
Хорошо, бью себя в грудь и так иду по городу (Ха)
Schein' im Moonlight, wir sind die Gauner deiner Nacht (Nacht)
Сверкаю в лунном свете, мы мошенники твоей ночи (Ночи)
Behaupte, du bist wack, ich behaupte, ich bin krass
Утверждаешь, что ты слабак, я утверждаю, что я крут
Und mit Stein'n auf mei'm Weg, Digga, bau' ich ein'n Palast (Pah)
И с камнями на моем пути, чувак, я строю дворец (Пах)
Ich nehm' die fucking Welle wie ein Schiffskapitän (Wouh)
Я ловлю эту чёртову волну, как капитан корабля (Вау)
Nach der Pussy dusch' ich und ich fick' das System (Fick')
После секса я принимаю душ и трахаю систему (Трах)
Verstecke meine Ware und die Identität
Скрываю свой товар и личность
Dank den Neidern weiß ich, ich bin auf dem richtigen Weg
Благодаря завистникам я знаю, что я на правильном пути
Die Scheiße, die wird ernst (Yes sir)
Всё становится серьёзно (Так точно)
Kicke Eisberge ins Meer (Einfach so, einfach so)
Пинаю айсберги в море (Просто так, просто так)
Habe einiges zu klär'n, also reis' ich in mein Herz
Мне нужно кое-что прояснить, поэтому я отправляюсь в своё сердце
Und ich rappe nur noch, weil es keiner mehr beherrscht
И я читаю рэп только потому, что больше никто не умеет
Easy, mein G (Sind einfach nur Facts)
Легко, мой друг (Это просто факты)
Ich trinke Benzin (Trinke einfach auf ex)
Я пью бензин (Пью просто залпом)
Was für Vitamin B? Ich gönn' mir Vitamin E
Какой витамин B? Я балую себя витамином E
R-E-S per Easy TV
R-E-S через Easy TV
Hey, Broski (Broski)
Эй, братан (Братан)
Wir sind irgendwann in Palm Beach (Palm Beach)
Когда-нибудь мы будем в Палм-Бич (Палм-Бич)
Makers gonna make, Baby
Творцы творят, детка
Das ist mehr als nur 'ne Doktrin (Doktrin, wouh)
Это больше, чем просто доктрина (Доктрина, вау)
Hey, Broski (Broski)
Эй, братан (Братан)
Alles cool, alles low-key (Low-key)
Всё круто, всё тихо (Тихо)
Ich jage alles hoch hier
Я взрываю всё здесь
Schick mir nur das Feuer-Emoji (Emoji, gib ihn'n)
Просто отправь мне эмодзи огня (Эмодзи, давай его)






Attention! Feel free to leave feedback.