Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made Of Stone
Aus Stein gemacht
Quiet!
Go
away.
Ruhe!
Geh
weg.
(You′re
the
only
one
who
can
save
her
now.)
(Du
bist
der
Einzige,
der
sie
jetzt
retten
kann.)
You
know
what
happens
when
I
try
to
help.
Du
weißt,
was
passiert,
wenn
ich
versuche
zu
helfen.
I
only
make
things
worse.
Ich
mache
alles
nur
schlimmer.
(You
don't
believe
that!)
(Das
glaubst
du
nicht!)
How
do
you
know
what
I
believe?
Woher
weißt
du,
was
ich
glaube?
What
do
you
know
of
me?
Was
weißt
du
von
mir?
What
do
you
know
of
all
the
things
I
feel?
Was
weißt
du
von
all
den
Dingen,
die
ich
fühle?
You′re
only
made
of
stone
Du
bist
nur
aus
Stein
gemacht
Who
is
that
you
see
Wen
ist
das,
den
du
siehst
Instead
of
seeing
what
I
am
for
real
-
Anstatt
zu
sehen,
was
ich
wirklich
bin
-
This
twisted
flesh
and
bone?
Dieses
verdrehte
Fleisch
und
Knochen?
(Quasimodo,
it
wasn't
your
fault!)
(Quasimodo,
es
war
nicht
deine
Schuld!)
You're
a
liar!
Du
bist
ein
Lügner!
With
ev′ry
new
excuse
you
try
out
Mit
jeder
neuen
Ausrede,
die
du
ausprobierst
You
only
make
me
want
to
cry
out
Bringst
du
mich
nur
dazu,
hinausschreien
zu
wollen
"Would
that
I
were
„Wäre
ich
doch
Made
of
stone
like
you..."
Aus
Stein
gemacht
wie
du...“
(You
don′t
mean
that!)
(Das
meinst
du
nicht!)
(Just
take
some
time
to---!)
(Nimm
dir
nur
etwas
Zeit,
um---!)
You
give
such
good
advice
Du
gibst
so
gute
Ratschläge
So
why
has
not
one
single
word
you've
said
Warum
hat
dann
kein
einziges
Wort,
das
du
gesagt
hast,
Been
any
help
at
all?
überhaupt
geholfen?
(Quasimodo.)
(Quasimodo.)
And
you
who
sounds
so
nice,
Und
du,
der
so
nett
klingt,
The
more
your
hopes
and
fancies
fill
my
head
Je
mehr
deine
Hoffnungen
und
Träume
meinen
Kopf
füllen,
The
farther
that
I
fall
Desto
tiefer
falle
ich
Shut
my
brain
down!
Schaltet
mein
Hirn
ab!
If
I
were
senseless,
I′d
prefer
it
Wäre
ich
gefühllos,
ich
würde
es
vorziehen
Another
gargoyle
on
this
turret
Ein
weiterer
Wasserspeier
auf
diesem
Turm
Spitting
rain
down
Der
Regen
hinabspuckt
To
the
stones
belooooooooooooow...
Zu
den
Steinen
untennnnnnnnnn...
I've
wasted
my
faith
Ich
habe
meinen
Glauben
verschwendet
Believing
in
saints
of
plaster
An
Heilige
aus
Gips
zu
glauben
But
the
only
one
worth
Doch
der
Einzige,
der
es
wert
war,
Believing
in
was
my
master
an
ihn
zu
glauben,
war
mein
Meister
He′s
the
one
who
never
lied
Er
ist
derjenige,
der
nie
log
He
told
me
it
was
cruel
outside
Er
sagte
mir,
draußen
ist
es
grausam
He
told
me
how
I
had
to
hide
Er
sagte
mir,
wie
ich
mich
verstecken
muss
His
words
were
cold
as
stone
Seine
Worte
waren
kalt
wie
Stein
But
they
were
true
Doch
sie
waren
wahr
Not
like
you...
Nicht
wie
ihr...
Take
all
the
dreams
you've
sown
Nehmt
all
die
Träume,
die
ihr
gesät
habt
Take
all
your
lies
Nehmt
all
eure
Lügen
And
leave
me
alone!
Und
lasst
mich
allein!
All
right,
Quasimodo
Gut,
Quasimodo
We′ll
leave
you
alone
Wir
lassen
dich
allein
All
right,
Quasimodo
Gut,
Quasimodo
We'll
trouble
you
no
longer
Wir
werden
dich
nicht
länger
stören
You're
right,
Quasimodo
Du
hast
Recht,
Quasimodo
We′re
only
made
of
stone
Wir
sind
nur
aus
Stein
gemacht
We
just
thought
that
you
were
Wir
dachten
nur,
du
wärst
Made
of
something
Aus
etwas
gemacht
And
now
I′m
on
my
own
Und
jetzt
bin
ich
allein
Never
again
to
wonder
what's
out
there
Nie
wieder
mich
fragen,
was
da
draußen
ist
Let
it
remain
unknown
Lass
es
unbekannt
bleiben
And
my
one
human
eye
Und
mein
eines
menschliches
Auge
Will
evermore
be
dry
Wird
für
immer
trocken
sein
Until
the
day
I
die
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Were
made
of
stone!
Aus
Stein
gemacht
wäre!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Laurence Schwartz, Alan Irwin Menken
Attention! Feel free to leave feedback.