Lyrics and translation Michael Aristotle - Twenty-Sixteen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty-Sixteen
Двадцать шестнадцатый
Reporting
live
from
the
eastside
Репортаж
с
восточной
стороны,
Back
on
Goldenchain
wit'
it
снова
на
Голденчейн,
Upstairs
miss
tonya
tellin'
us
turn
it
down
мисс
Тоня
с
верхнего
этажа
просит
нас
сделать
потише.
Its
2016
goin'
back
n'
forth
with
my
father
2016-й,
я
ругаюсь
с
отцом,
Needle
in
my
vein
giving
blood
for
like
50
dollars
игла
в
вене,
сдаю
кровь
за
50
баксов.
Fed
Loans
call
I
ignore
em'
I'm
not
a
scholar
Звонят
из-за
кредита
на
учебу,
я
игнорирую
их,
я
не
ученый.
Won't
get
no
money,
no
time
from
me,
don't
even
bother
Не
получат
они
денег,
ни
времени
от
меня,
пусть
даже
не
беспокоятся.
House
foreclosing,
nowhere
to
go,
so
i
ponder
Дом
под
залогом,
идти
некуда,
вот
и
размышляю.
No
transportation,
the
dealer
just
repossessed
the
honda
Нет
машины,
дилер
только
что
забрал
Хонду.
I
gotta'
survive
through
the
week
shit
is
getting
closer
Мне
нужно
продержаться
неделю,
все
ближе
и
ближе.
They
shutting
off
my
water,
I
hit
up
HQ
to
give
me
a
ride
to
the
nearest
kroger
Они
отключают
воду,
я
звоню
в
штаб-квартиру,
чтобы
меня
подвезли
до
ближайшего
Крогера.
Water
bottle
gallons
I
shower
with
till
it's
over
Галлоновые
бутылки
с
водой,
я
моюсь
ими,
пока
все
не
закончится.
I'm
on
the
verge
of
being
homeless
after
october
Я
на
грани
бездомности
после
октября.
But
i'm
finna'
be
on,
they
ain't
believe
when
i
told
em
Но
я
буду
на
высоте,
они
не
верили,
когда
я
им
говорил.
From
the
city
they
pulling
cards,
there
ain't
no
"texas
hold
em'"
my
god
Город
ставит
палки
в
колеса,
это
не
Техасский
Холдем,
Боже
мой.
Some
of
our
niggas
they
would
carry
dirty
sticks
Некоторые
наши
нигеры
носили
бы
грязные
стволы.
Rest
In
Peace
my
nigga
Quin',
he
was
reppin'
"36"
Покойся
с
миром,
мой
ниггер
Куин,
он
представлял
"36".
Bro
pulled
up
on
me
and
Wili,
told
us
we'd
be
fucking
rich
Брат
подъехал
ко
мне
и
Вилли,
сказал,
что
мы
будем
чертовски
богаты.
Weeks
later
the
bullets
took
em,
you
know
life
a
dirty
bitch
Несколько
недель
спустя
пули
настигли
его,
знаешь,
жизнь
- грязная
сука.
Rest
In
Peace
my
nigga
Nick,
the
summers
been
gettin'
hotter
Покойся
с
миром,
мой
ниггер
Ник,
лето
становится
жарче,
Winters
been
gettin'
colder,
Miss
Tonya
making
the
cobbler
зимы
холоднее,
мисс
Тоня
печет
пирог.
We
was
practically
toddlers,
some
chargers,
chevy
impalas,
Мы
были
практически
малышами,
какие-то
Чарджеры,
Шевроле
Импалы,
We
ridin'
round
in
a
camry,
no
license,
hope
we
ain't
caught
up
мы
катаемся
на
Камри,
без
прав,
надеюсь,
нас
не
поймают.
Fast
Forward
just
yesterday
man
I
was
working
side
jobs
Перенесемся
в
вчерашний
день,
я
работал
на
стороне.
Went
from
nobody,
now
i'm
working
wit'
Icons
Был
никем,
а
теперь
работаю
с
иконами,
Meeting
the
rappers
I
used
to
play
on
my
ipod
встречаюсь
с
рэперами,
которых
слушал
на
своем
айподе,
Back
when
the
shirts
wasn't
polo
and
they
was
izods
когда
рубашки
были
не
Поло,
а
Иззод.
Fucking
with
instagram
bitches
upcoming
actresses
Трахаюсь
с
инстаграмщицами,
будущими
актрисами,
Growing
up
I
seen
liquor
bottles
and
pissy
mattresses
а
рос
я,
видя
бутылки
из-под
спиртного
и
обоссанные
матрасы.
Tryna'
get
my
mom
off
the
bottle,
I'm
too
afraid
Пытаюсь
отучить
маму
от
бутылки,
мне
слишком
страшно.
Lil'
bro'
I
practically
raised,
balancing
music
and
grades
Младшего
брата
я
практически
вырастил,
балансируя
между
музыкой
и
учебой.
I
Became
a
screw
up,
heart
was
broken,
then
I
grew
up
Я
стал
неудачником,
сердце
было
разбито,
потом
я
вырос.
Mixing
liquor
till'
I
threw
up,
friends
blew
up,
acting
like
they
never
knew
us
Мешал
выпивку,
пока
не
блевал,
друзья
поднялись,
ведут
себя
так,
будто
никогда
нас
не
знали.
Polished
it,
lost
homies
to
politics
Отполировал
все
это,
потерял
друзей
из-за
политики.
Made
a
sacrifice
man
i
could've
had
a
scholarship,
I
just
wasn't
moderate
Пошел
на
жертвы,
чувак,
я
мог
бы
получить
стипендию,
просто
я
не
был
середнячком.
I
know
this
shit
ain't
always
fair
Я
знаю,
что
это
дерьмо
не
всегда
справедливо.
When
you
different
people
look
at
you
and
always
stare
Когда
ты
другой,
люди
смотрят
на
тебя
и
всегда
пялятся.
Niggas
talk
alot
i'm
acting
like
i
almost
cared
Нигеры
много
болтают,
я
делаю
вид,
что
мне
почти
не
все
равно.
I
know
i
ain't
made
it
yet
but
man
I'm
almost...
Я
знаю,
что
я
еще
не
сделал
этого,
но,
чувак,
я
почти...
Said
i'm
almost
Говорю,
почти.
Said
i'm
almost,
almost...
Говорю,
почти,
почти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quintin Talbert
Attention! Feel free to leave feedback.