Lyrics and translation Michael Badal feat. Zya & Teddy C - Deltree
Been
sittin'
eyes
wide
open
behind
these
four
walls,
hopin'
you'll
call
Сидел
с
широко
открытыми
глазами
за
этими
четырьмя
стенами,
надеясь,
что
ты
позвонишь.
It's
just
a
cruel
existence
like
it's
no
point
hopin'
at
all
Это
просто
жестокое
существование,
как
будто
нет
никакого
смысла
надеяться
вообще.
Baby,
baby,
I
feel
crazy
Детка,
детка,
я
чувствую
себя
сумасшедшей.
Up
all
night,
all
night
and
every
day
Не
спал
всю
ночь,
всю
ночь
и
каждый
день.
Give
me
somethin',
oh,
but
you
say
nothin'
Дай
мне
что-нибудь,
о,
но
ты
ничего
не
говоришь.
What
is
happenin'
to
me?
Что
со
мной
происходит?
I
don't
wanna
live
forever
Я
не
хочу
жить
вечно
'Cause
I
know
I'll
be
livin'
in
vain
Потому
что
я
знаю,
что
буду
жить
напрасно.
And
I
don't
wanna
fit
wherever
И
я
не
хочу
никуда
вписываться
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I'm
sittin'
eyes
wide
open
and
I
got
one
thing
stuck
in
my
mind
Я
сижу
с
широко
открытыми
глазами,
и
у
меня
в
голове
застряла
одна
мысль.
Wondering
if
I
dodged
a
bullet
or
just
lost
the
love
of
my
life
Интересно,
увернулся
ли
я
от
пули
или
просто
потерял
любовь
всей
своей
жизни?
Baby,
baby,
I
feel
crazy
Детка,
детка,
я
чувствую
себя
сумасшедшей.
Up
all
night,
all
night
and
every
day
Не
спал
всю
ночь,
всю
ночь
и
каждый
день.
I
gave
you
something,
but
you
gave
me
nothing
Я
дал
тебе
что-то,
но
ты
не
дала
мне
ничего.
What
is
happening
to
me?
Что
со
мной
происходит?
I
don't
wanna
live
forever
Я
не
хочу
жить
вечно
'Cause
I
know
I'll
be
livin'
in
vain
Потому
что
я
знаю,
что
буду
жить
напрасно.
And
I
don't
wanna
fit
(fit,
babe)
wherever
(wherever)
И
я
не
хочу
вписываться
(вписываться,
детка)
куда
угодно
(куда
угодно).
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I've
been
looking
sad
in
all
the
nicest
places
Я
выглядела
грустной
во
всех
самых
приятных
местах.
(Baby,
baby,
I
feel
crazy)
(Детка,
детка,
я
чувствую
себя
сумасшедшей)
I
see
you
around
in
all
these
empty
faces
Я
вижу
тебя
повсюду
во
всех
этих
пустых
лицах.
(Up
all
night,
all
night
and
every
day)
(Не
спал
всю
ночь,
всю
ночь
и
каждый
день)
I've
been
looking
sad
in
all
the
nicest
places
Я
выглядела
грустной
во
всех
самых
приятных
местах.
(Give
me
somethin',
oh,
but
you
say
nothin')
(Дай
мне
что-нибудь,
о,
но
ты
ничего
не
говоришь)
Now
I'm
in
a
cab,
I
tell
him
where
your
place
is
Теперь
я
сижу
в
такси
и
говорю
ему,
где
твой
дом.
What
is
happenin'
to
me?
Что
со
мной
происходит?
I
don't
wanna
live
forever
Я
не
хочу
жить
вечно
'Cause
I
know
I'll
be
livin'
in
vain
Потому
что
я
знаю,
что
буду
жить
напрасно.
And
I
don't
wanna
fit
wherever
И
я
не
хочу
никуда
вписываться
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
I
just
wanna
keep
callin'
your
name
Я
просто
хочу
продолжать
звать
тебя
по
имени.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Until
you
come
back
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zaya Khanishan, Michael Badal, Teddy Carroll
Attention! Feel free to leave feedback.