Michael Ball & Antonio Banderas - Me & My Shadow - translation of the lyrics into Russian




Me & My Shadow
Я и моя тень
Well here we are, amigo!
Что ж, вот мы и здесь, амиго!
M Hehe, Looking good
М Хе-хе, Отлично выглядишь
M You're gonna start us off?
М Ты начнёшь?
A Absolutely
А Конечно
A Like the wallpaper sticks to the wall
A Как обои прилипают к стене
M Like the seashore clings to the sea
М Как морской берег льнёт к морю
A Like you'll never get rid of your shadow
A Как ты никогда не избавишься от своей тени
You'll never get rid of me!
Ты никогда не избавишься от меня!
B Let all the others fight and fuss
B Пусть все остальные дерутся и суетятся
Whatever happens, we've got us.
Что бы ни случилось, у нас есть мы.
M Me and my shadow (overlapping Antonio on.)
М Я и моя тень (накладываясь на Антонио.)
A We're closer than pages that stick in a book
A Мы ближе, чем страницы, слипшиеся в книге
We're closer than ripples that flow in a brook
Мы ближе, чем струи, текущие в ручье
M Strolling down the Avenue (still overlapping)
М Прогуливаясь по авеню (всё ещё накладываясь)
A Wherever you find him, you'll find me, just look
A Где бы ты его ни нашёл, ты найдёшь и меня, просто поищи
Closer than a miser on the bloodhounds to Liza
Ближе, чем скряга на гончих Лизы
A Me and my shadow (now overlapping Michael)
A Я и моя тень (теперь накладываясь на Майкла)
M We're closer than smog clings to L. A.
М Мы ближе, чем смог цепляется к Лос-Анджелесу
We're closer than R... decay
Мы ближе, чем распад R...
B Not a soul can bust this team in two
B Никто не может разбить эту команду надвое
We stick together like glue
Мы держимся вместе, как клей
M And when it's sleeping time
M И когда приходит время спать
A That's when we rise
A Вот тогда мы и поднимаемся
M We start to swing
М Мы начинаем качаться
A Till to disguise
A До маскировки
M Our clocks don't chime
М Наши часы не бьют
A What a surprise
A Какой сюрприз
B It does ring-a-ding-ding
B Динь-динь-динь
Happy New Year!
С Новым Годом!
M Me and my shadow (overlapping)
M Я и моя тень (накладываясь)
A And now to repeat what I said at the start
A А теперь, чтобы повторить то, что я сказал в начале
They'll need a large crowbar to break us apart
Им понадобится большой лом, чтобы разлучить нас
B We're alone but far from blue
B Мы одни, но нам не грустно
B Before we get finished, we'll make the town roar
B Прежде чем мы закончим, мы заставим город реветь
We'll hit a few late spots, and then a few more
Мы посетим парочку мест, а потом ещё несколько
We'll fly to Cannes and we will the pandore????
Мы полетим в Канны, и мы будем пандорой????
Life is gonna be we-we-wow-whee!
Жизнь будет просто вау!
For my shadow and me!
Для моей тени и для меня!
M Hey
M Эй
A Miguel, Miguel
A Мигель, Мигель
M What is it, mate?
M Что такое, приятель?
A Do me a favour!
A Сделай одолжение!
M What do you want now?
M Чего ты хочешь сейчас?
A Taking you just one more time?
A Снова возьму тебя всего на разок?
M On the top?
M Наверху?
A Yeah, but this time in Spanish
A Да, но на этот раз по-испански
M ¡Oh! ¡Perfecto!
M ¡О! ¡Отлично!
B Ante este final la ciudad estallará
B Перед этим финалом город взорвется
Daremos la nota por aquí y allá
Мы будем шуметь здесь и там
Iremos a Cannes sólo para triunfar
Мы поедем в Канны только для того, чтобы добиться успеха
Nuestra vida será un gran festín
Наша жизнь будет одним большим праздником
Para mí, mi sombra a mí.
Для меня, моя тень для меня.





Writer(s): Billy Rose, Dave Dreyer, Al Jolson


Attention! Feel free to leave feedback.