Michael Ball, Luke Brady & John Bowe - Pretty Women - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Ball, Luke Brady & John Bowe - Pretty Women




Pretty Women
Красотки
What can I do for you today sir?
Что я могу для вас сделать сегодня, сударь?
Stylish trimming of the hair?
Стильную стрижку?
Soothing skin massage
Успокаивающий массаж лица?
You see sir a man infatued with love
Видите ли, сударь, этот мужчина охвачен любовью,
Her ardent and eager slave
Он её пылкий и нетерпеливый раб.
So fetch the pomade and pumice stone
Так подайте же помаду и пемзу,
And lend me a more seductive tone
И одолжите мне более соблазнительный тон,
A sprinkling perhaps of French cologne
Капните, возможно, французского одеколона,
But first sir I think a shave
Но сначала, сударь, я думаю, бритьё,
The closest I ever gave
Самое тщательное из всех, что я делал.
In a merry mood today Mr. Todd?
В веселом настроении сегодня, мистер Тодд?
'Tis your delight, sir, catching fire
Это ваше наслаждение, сударь, ловить огонь,
From one man to the next
От одного мужчины к другому.
'Tis true, sir, love can still inspire
Это правда, сударь, любовь все еще может вдохновлять,
The blood to pound, the heart leap higher
Заставлять кровь бурлить, а сердце биться чаще.
What more
Чего еще
Can man require
Может желать мужчина?
What more
Чего еще
Can man require
Может желать мужчина?
Than love, sir
Чем любовь, сударь?
More than love, sir
Больше, чем любовь, сударь?
What, sir?
Что, сударь?
Women
Женщины.
Ah yes, women
Ах да, женщины.
Pretty women
Красотки.
Now then my friend
Ну что ж, мой друг,
Now to your purpose
Теперь к вашей цели.
Patience. Enjoy it
Терпение. Наслаждайся.
Revenge can't be taken in haste
Месть нельзя совершить в спешке.
Make haste and if we wed you'll be commended, sir
Поторопитесь, и если мы поженимся, вас похвалят, сударь.
My lord
Мой господин.
And who may it be said is your intended, sir?
И кто же, смею спросить, ваша избранница, сударь?
My ward
Моя подопечная.
And pretty as a rose bud
И прекрасна, как розовый бутон.
Pretty as her mother?
Прекрасна, как её мать?
What? What was that?
Что? Что вы сказали?
Nothing, sir. Nothing
Ничего, сударь. Ничего.
May we proceed?
Можем мы продолжить?
Pretty women
Красотки.
Fascinating...
Обворожительны…
Sipping coffee
Пьют кофе,
Dancing...
Танцуют…
Pretty women
Красотки
Are a wonder
Это чудо!
Pretty women!
Красотки!
Sitting in the window or
Сидят у окна или
Standing on the stair
Стоят на лестнице,
Something in them cheers the air
Что-то в них веселит воздух.
Pretty women
Красотки.
Silhouetted...
Их силуэты…
Stay within you
Останься во мне,
Glancing...
Их взгляды…
Stay forever
Останься навсегда.
Breathing lightly...
Их легкое дыхание…
Pretty women
Красотки.
Pretty women!
Красотки!
Blowing out
Задувают
Their candles
Свои свечи
Or combing out their
Или расчесывают
Hair
Свои
Even when they leave
Волосы.
They still
Даже когда они уходят,
Are there
Они все еще
They're there
Остаются.
Ah!
Ах!
Pretty women
Красотки.
At their mirrors
У своих зеркал
Blowing out
Задувают
Their candles
Свои свечи
Combing out their hair
Расчесывают свои волосы.
Then they leave
Потом уходят.
Even when they leave you and vanish
Даже когда они покидают тебя и исчезают,
They somehow can still can remain
Они каким-то образом все еще могут оставаться.
There with you
Рядом с тобой.
There with you
Рядом с тобой.
Ah!
Ах!
In their gardens
В своих садах
Letter-writing
Пишут письма,
Flower-picking
Собирают цветы,
Weather-watching
Наблюдают за погодой.
How they make a man sing!
Как же они заставляют мужчину петь!
Proof of heaven as you're living
Доказательство рая на земле.
Pretty women! Sir, pretty women!
Красотки! Сэр, красотки!
Yes, here's to pretty women!
Да, за красоток!
Pretty women
Красотки,
Pretty women
Красотки,
Pretty women.
Красотки...





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.