Michael Ball, Sweeney Todd - The 2012 London Cast & Imelda Staunton - My Friends / The Ballad of Sweeney Todd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Ball, Sweeney Todd - The 2012 London Cast & Imelda Staunton - My Friends / The Ballad of Sweeney Todd




My Friends / The Ballad of Sweeney Todd
Мои друзья / Баллада о Суини Тодде
Oh my!
О боже!
Them 'andles is chase silver ain't they?
Эти ручки - из серебра, не так ли?
Silver
Серебро...
Yes...
Да...
These are my friends
Это мои друзья.
See how how they glisten
Посмотри, как они блестят.
See this one shine
Посмотри, как этот сияет.
How he smiles in the light
Как он улыбается в свете.
My friend...
Мой друг...
My faithful friend.
Мой верный друг.
Speak to me, friend:
Поговори со мной, друг:
Whisper,
Шепни,
I'll listen
Я слушаю.
I know, I know,
Я знаю, я знаю,
You've been locked out of sight all these years!
Тебя прятали от глаз все эти годы!
Like me, my friend.
Как и меня, друг мой.
Well, I've come home
Что ж, я вернулся домой
To find you waiting!
И нашёл тебя ждущим!
Home...
Домой...
And we're together...
И мы снова вместе...
And we'll do wonders
И мы сотворим чудеса,
Won't we?
Не так ли?
You there, my friend
Ты там, мой друг.
I'm your friend, too, Mr Todd
Я тоже твой друг, мистер Тодд.
Come let me hold you
Позволь мне держать тебя.
If you only knew, Mr Todd
Если бы ты только знал, мистер Тодд.
Now with a sigh you grow...
Теперь ты растешь со вздохом...
Ooh Mr Todd, you're
О, мистер Тодд, ты...
Warm in my hands
Теплый в моих руках.
My friend!
Друг мой!
You've come home!
Ты вернулся домой!
My clever friend!
Мой умный друг!
Always had a fondness for you, I did.
Я всегда питал к тебе слабость.
Rest now, my friends
Отдыхайте теперь, мои друзья.
Never you fear, Mr Todd.
Не бойся, мистер Тодд.
Soon I'll unfold you
Скоро я разверну тебя.
You can move in here Mr Todd.
Ты можешь переехать сюда, мистер Тодд.
Soon you'll know
Скоро ты узнаешь
Splendours you never have dreamed all your days
Великолепие, о котором ты и не мечтал все свои дни,
Will be yours!
Станет твоим!
My lucky friends!
Мои счастливые друзья!
I'm your friend
Я твой друг.
'Til now your shine
До сих пор твой блеск
Don't they shine beautiful?
Разве они не сияют красиво?
Was merely silver
Был просто серебром.
Silver's good enough for me, Mr T.
Серебро достаточно хорошо для меня, мистер Т.
You shall drip rubies.
Ты будешь осыпан рубинами.
You'll soon drip precious
Скоро ты будешь истекать драгоценными
Rubies...
Рубинами...
(Spoken) At last, my arm is complete again!
(Говорит) Наконец-то моя рука снова цела!
Lift your razor high, Sweeney
Подними свою бритву высоко, Суини,
Hear it singing, yes!
Слышишь её пение, да!
Sink it in the rosy skin of righteousness!
Вонзи её в розовую кожу праведности!
His voice was soft, his manner mild.
Голос его был мягок, манеры кротки.
He seldom laughed, but he often smiled.
Он редко смеялся, но часто улыбался.
He'd seen how civilised men behaved.
Он видел, как ведут себя цивилизованные люди.
He never forgot and he never forgave.
Он никогда не забывал и никогда не прощал.
Not Sweeney,
Не Суини,
Not Sweeney Todd.
Не Суини Тодд.
The Demon Barber of Fleet Street.
Демон-парикмахер с Флит-стрит.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.