Michael Ball - Anthem (from 'Chess') - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Ball - Anthem (from 'Chess')




(Tim rice/benny andersson/bjoern ulvacus)
(Тим Райс/Бенни Андерссон/Бьорн ульвакус)
From the musical, chess
Из мюзикла "Шахматы"
No man, no madness,
Ни человек, ни безумие,
Though their sad power may prevail,
Хотя их печальная сила может одержать верх,
Can possess, conquer, my country's heart
Может завладеть, завоевать сердце моей страны
They rise to fail
Они поднимаются, чтобы потерпеть неудачу
She is eternal
Она вечна
Long before nations' lines were drawn
Задолго до того, как были проведены границы между нациями
When no flags flew, and no armies stood
Когда не развевались флаги и не стояли армии
My land was born
Моя земля родилась
And you ask me why I love her
И ты спрашиваешь меня, почему я люблю ее
Through wars, death and despair
Через войны, смерть и отчаяние
She is the constant
Она - постоянная
We who don't care
Мы, которым все равно
And you ask me would I leave her -- but how?
И вы спрашиваете меня, оставил бы я ее - но как?
I cross over borders but I'm still there now
Я пересекаю границы, но сейчас я все еще там.
How can I leave her?
Как я могу оставить ее?
Where would I start?
С чего бы мне начать?
Let men's petty nations tear themselves apart
Пусть мелкие человеческие нации разорвут себя на части
My land's only borders lie around my heart
Единственные границы моей земли лежат вокруг моего сердца
Want to know more about anthem?
Хотите узнать больше о anthem?





Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson


Attention! Feel free to leave feedback.