Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
road
leads
back
to
you
Jeder
Weg
führt
zurück
zu
dir
Every
little
thing
I
do
Alles,
was
ich
auch
tu
Every
time
I
think
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke
I've
lost
my
way
Ich
hab
mich
verirrt
And
I
just
can't
make
it
Und
ich
schaff
es
einfach
nicht
Through
the
madness
Durch
den
Wahnsinn
I
can
see
you
shine
Kann
ich
dich
leuchten
seh'n
Like
a
guiding
light
Wie
ein
Leitstern
Showing
me
the
truth
Der
mir
die
Wahrheit
zeigt
It
wouldn't
mean
a
thing
Es
würde
nichts
bedeuten
If
I
wasn't
Wenn
ich
nicht
wär'
There's
a
dream
I
had
Da
war
ein
Traum,
den
ich
hatte
My
head
said:
"Oh,
you're
mad"
Mein
Verstand
sagte:
"Du
bist
verrückt"
But
you're
my
heart
Doch
du
bist
mein
Herz
And
you
said
I
must
go
Und
du
sagtest,
ich
soll
geh'n
You
gave
to
me
Du
gabst
mir
die
Chance
The
chance
to
wander
free
Frei
umherzuziehn
To
learn
the
truth
Die
Wahrheit
zu
lernen
There's
just
no
place
like
home
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhaus'
Coming
home,
home
Komm
nach
Hause,
nach
Hause
So
times
moves
on
Die
Zeit
vergeht
And
everywhere
I've
gone
Und
überall,
wo
ich
war
Of
that
question
I
don't
ask
An
die
Frage,
die
ich
nicht
stell'
I've
seen
have
coloured
Die
ich
sah,
färbten
All
my
dreams
Alle
meine
Träume
But
chasing
Doch
das
Jagen
After
rainbows
couldn't
last.
Nach
Regenbogen
hielt
nicht
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Chang, Michael Steven Buble, Amy Skylark Foster Gillies
Attention! Feel free to leave feedback.