Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Were In Love Again
Ich wünschte, ich wäre wieder verliebt
The
sleepless
nights,
the
daily
fights
Die
schlaflosen
Nächte,
die
täglichen
Kämpfe
The
quick
toboggan,
when
you
reach
the
heights
Der
jähe
Absturz,
wenn
man
die
Höhen
erreicht
I
miss
the
kisses
and
I
miss
the
bites
Ich
vermisse
die
Küsse
und
ich
vermisse
die
Bisse
I
wish
I
were
in
love
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
verliebt
The
broken
dates,
the
endless
waits
Die
geplatzten
Verabredungen,
das
endlose
Warten
The
lovely
loving,
and
the
hateful
hates
Das
herrliche
Lieben
und
das
gehässige
Hassen
The
conversation,
with
the
flying
plates
Das
Gespräch
mit
den
fliegenden
Tellern
I
wish
I
were
in
love
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
verliebt
No
more
pain,
no
no
more
strain
Kein
Schmerz
mehr,
nein,
keine
Anspannung
mehr
Now
I'm
sane,
but
I
would
rather
be
punched-drunk
Jetzt
bin
ich
vernünftig,
aber
ich
wäre
lieber
angeschlagen
The
flying
fur
of
cat
and
cur
Das
fliegende
Fell
von
Katz
und
Hund
The
fine
mismatching
of
a
him
and
her
Die
feine
Unvereinbarkeit
von
ihm
und
ihr
I've
learned
my
lesson
but
I
wish
I
were
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
aber
ich
wünschte,
ich
wäre
In
love
again
Wieder
verliebt
The
furtive
sigh,
the
blackened
eye
Der
verstohlene
Seufzer,
das
blaue
Auge
The
words:
"I
love
you
'til
the
day
I
day"
Die
Worte:
"Ich
liebe
dich
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe"
The
self
deception
that
believes
the
lie
Die
Selbsttäuschung,
die
der
Lüge
glaubt
I
wish
I
were
in
love
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
verliebt
When
love
congeals
it
soon
reveals
Wenn
Liebe
erstarrt,
offenbart
sie
bald
The
faint
aroma
of
performing
seals
Das
leise
Aroma
von
dressierten
Robben
The
double-crossing
of
a
pair
of
heals
Das
doppelte
Spiel
zweier
Verräter
I
wish
I
were
in
love
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
verliebt
No,
no
more
care,
no,
no
despair
Nein,
keine
Sorge
mehr,
nein,
keine
Verzweiflung
mehr
Now
I'm
all
there
(now)
- well
I'd
rather
be
punch-drunk
Jetzt
bin
ich
ganz
da
(jetzt)
- nun,
ich
wäre
lieber
angeschlagen
Believe
me
sir
I
much
prefer
Glauben
Sie
mir,
ich
ziehe
es
sehr
vor
The
classic
battle
of
a
him
and
her
Den
klassischen
Kampf
von
ihm
und
ihr
I
don't
like
quiet
and
I
wish
I
were
Ich
mag
keine
Ruhe
und
ich
wünschte,
ich
wäre
In
love
again
Wieder
verliebt
I
wish
I
were
in
love
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
verliebt
I
wish
I
were
in
love
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
verliebt
I
wish
I
were
in
love
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
verliebt
I
wish
I
were
in
love
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.