Lyrics and translation Michael Ball - Last Night of the World (from 'Miss Saigon')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night of the World (from 'Miss Saigon')
Последняя ночь на земле (из мюзикла "Мисс Сайгон")
Alain
boubil/claude
michel
schoenberg/richard
maltby
jr.)
Ален
Бублиль/Клод
Мишель
Шенберг/Ричард
Малтби
мл.)
From
the
muscial.
miss
saigon
Из
мюзикла
"Мисс
Сайгон"
In
a
place
that
won't
let
us
feel
В
месте,
где
чувствам
нет
места
In
a
life
where
nothing
seems
real
В
жизни,
где
все
кажется
зыбким
I
have
found
you
Я
обрел
тебя,
I
have
found
you
Я
обрел
тебя.
In
a
world
that's
moving
too
fast
В
мире,
что
мчится
так
быстро,
In
a
world
where
nothing
can
last
В
мире,
где
ничто
не
вечно,
I
will
hold
you
Я
буду
держать
тебя,
I
will
hold
you
Я
буду
держать
тебя.
Our
lives
will
change
when
tomorrow
comes
Наши
жизни
изменятся,
когда
придет
завтра,
Tonight
our
hearts
drown
the
distant
drums
Сегодня
наши
сердца
заглушают
далекие
барабаны,
And
we
have
music
all
right
И
у
нас
есть
музыка,
Tearing
the
night
Разрывающая
ночь.
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранная
на
саксофоне
соло,
A
crazy
sound,
a
lonely
sound
Безумный
звук,
одинокий
звук,
A
cry
that
tells
us
love
goes
on
and
on
Крик,
который
говорит
нам,
что
любовь
длится
вечно,
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранный
на
саксофоне
соло.
It's
telling
me
Он
говорит
мне,
To
hold
you
tight
Чтобы
я
обнял
тебя
крепче
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцевал
с
тобой,
как
будто
это
последняя
ночь
на
земле.
On
the
other
side
of
the
earth
На
другой
стороне
Земли
There's
a
place
where
life
still
has
worth
Есть
место,
где
у
жизни
все
еще
есть
ценность.
I
will
take
you
Я
отвезу
тебя
туда,
I'll
go
with
you
Я
поеду
с
тобой.
You
won't
believe
all
the
things
you'll
see
Ты
не
поверишь
своим
глазам,
I
know
'cause
you'll
see
them
all
with
me
Я
знаю,
ведь
ты
все
увидишь
вместе
со
мной.
If
we're
together
that's
when
Если
мы
будем
вместе,
тогда
We'll
hear
it
again
Мы
услышим
ее
снова.
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранную
на
саксофоне
соло,
A
crazy
sound,
a
lonely
sound
Безумный
звук,
одинокий
звук,
A
cry
that
tells
us
love
goes
on
and
on
Крик,
который
говорит
нам,
что
любовь
длится
вечно,
Played
on
a
solo
saxophone
Сыгранный
на
саксофоне
соло.
It's
telling
me
Он
говорит
мне,
To
hold
you
tight
Чтобы
я
обнял
тебя
крепче
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцевал
с
тобой,
как
будто
это
последняя
ночь
на
земле.
They
were
all
I
ever
knew
Все,
что
я
когда-либо
знал.
You
won't
need
when
I'm
through
Тебе
не
будут
нужны,
когда
я
закончу.
I
will
sing
with
you
Я
буду
петь
с
тобой
A
song
played
on
a
solo
saxophone
Песню,
сыгранную
на
саксофоне
соло.
So
stay
with
me
Останься
со
мной,
And
hold
me
tight
Позволь
мне
обнять
тебя
крепче
Like
it's
the
last
night
of
the
world
Как
будто
это
последняя
ночь
на
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Richard Maltby Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.