Michael Ball - Memory - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Ball - Memory




(Andrew lloyd webber/thomas eliot/trevor nunn)
(Эндрю Ллойд Уэббер / Томас Элиот/Тревор Нанн)
Midnight
Полночь
Not a sound from the pavement
Ни звука с тротуара.
Has the moon lost her memory?
Неужели Луна потеряла память?
She is smiling alone
Она улыбается в одиночестве.
In the lamplight
В свете фонаря
Withered leaves collected at my feet
Увядшие листья собрались у моих ног.
And the wind begins to blow
И начинает дуть ветер.
Memory
Память
All alone in the moonlight
Совсем один в лунном свете.
I can smile at the old days
Я могу улыбаться старым дням.
I was beautiful then
Тогда я была прекрасна.
I remember
Я помню
The time I knew what happiness was
Время, когда я узнал, что такое счастье.
Let the memory live again
Пусть воспоминания снова оживут.
Every street lamp
Каждый уличный фонарь
Seems to beat
Кажется, бьется.
A fatalistic warning
Фаталистическое предупреждение.
Someone mutters
Кто-то бормочет:
And the street lamp gutters
И уличный фонарь гаснет.
And soon
И скоро ...
It will be morning
Наступит утро.
Daylight,
Дневной свет,
I must wait for the sunrise
Я должен дождаться восхода солнца.
I must think of a new life
Я должен думать о новой жизни.
And I mustn't give in
И я не должна сдаваться.
When the dawn comes
Когда наступит рассвет
Tonight will be a memory too
Сегодняшняя ночь тоже останется воспоминанием.
And a new day will begin
И начнется новый день.
Burnt out ends of smoky days
Сгоревшие концы дымных дней
The stale cold smell of morning
Затхлый холодный запах утра.
The streetlamp dies,
Уличный фонарь гаснет.
Another night is over
Еще одна ночь позади.
Another day is dawning
Наступает Новый День.
Touch me, it's so easy to leave me
Прикоснись ко мне, так легко меня бросить.
All alone with the memory
Наедине с воспоминаниями.
Of my days in the sun
О моих днях под солнцем
If you touch me
Если ты прикоснешься ко мне ...
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье.
Look, a new day has begun
Смотри, начался новый день.
Want to know more about cats?
Хотите узнать больше о кошках?
Karaoke file available here
Караоке-файл доступен здесь





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, T. S. Eliot


Attention! Feel free to leave feedback.