Lyrics and translation Michael Ball - Show Me (from 'My Fair Lady')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me (from 'My Fair Lady')
Покажи мне (из мюзикла "Моя прекрасная леди")
(Alan
j.
lerner/frederick
loewe)
(Алан
Джей
Лернер/Фредерик
Лоу)
From
the
musical,
my
fair
lady
Из
мюзикла
"Моя
прекрасная
леди"
Don't
talk
of
stars
Не
говори
о
звездах,
Burning
above;
Что
горят
вдали;
If
you're
in
love,
Если
любишь
ты,
Tell
me
not
dreams
Не
рассказывай
мне
сны,
Filled
with
desire.
Полные
желания.
If
you're
on
fire,
Если
горишь
огнем
ты,
Never
do
I
ever
want
Я
больше
никогда
не
хочу
To
hear
another
word.
Слышать
ни
единого
слова.
There
isn't
one
Нет
ни
одного,
I
haven't
heard.
Которого
я
не
слышал.
Here
we
are
together
Мы
здесь,
вдвоем,
In
what
ought
to
be
a
dream;
В
том,
что
должно
быть
сном;
Say
one
more
word
and
Скажи
еще
хоть
слово,
и
Sing
me
no
song!
Не
пой
мне
песен!
Read
me
no
rhyme!
Не
читай
стихов!
Don't
waste
my
time,
Не
трать
мое
время,
Please
don't
implore
Пожалуйста,
не
умоляй,
Beg
on
the
seats
Не
проси,
стоя
на
коленях,
Don't
make
all
the
speach
Не
произноси
речей,
Here
we
are
together
in
the
middle
of
the
night!
Мы
здесь,
вдвоем,
посреди
ночи!
Don't
talk
of
spring!
just
hold
me
tight!
Не
говори
о
весне!
Просто
обними
меня
крепче!
Anyone
who's
ever
been
in
love'll
tell
you
that
Любой,
кто
был
влюблен,
скажет
тебе,
This
is
no
time
for
a
chat!
Что
сейчас
не
время
для
болтовни!
Haven't
your
arms
Разве
твои
руки
Hungered
for
mine?
Не
жаждали
моих?
Please
don't
explain
Пожалуйста,
не
объясняй,
Don't
wait
until
wrinkles
and
lines
Не
жди,
пока
морщины
и
складки
Pop
out
all
over
my
brow,
Не
появятся
на
моем
лбу,
Show
me
now!
Покажи
сейчас!
Never
do
I
ever
want
to
hear
another
word.
Я
больше
никогда
не
хочу
слышать
ни
единого
слова.
There
isn't
one
Нет
ни
одного,
I
haven't
heard.
Которого
я
не
слышал.
Here
we
are
together
in
what
ought
to
be
a
dream;
Мы
здесь,
вдвоем,
в
том,
что
должно
быть
сном;
Say
one
more
word
and
Скажи
еще
хоть
слово,
и
Haven't
your
lips
Разве
твои
губы
Longed
for
my
touch?
Не
жаждали
моего
прикосновения?
Don't
say
how
much,
Не
говори,
как
сильно,
Show
me!
show
me!
Покажи!
Покажи!
Don't
wait
until
wrinkles
and
lines
Не
жди,
пока
морщины
и
складки
Pop
out
all
over
my
brow,
Не
появятся
на
моем
лбу,
Show
me
now!
Покажи
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! Feel free to leave feedback.