Lyrics and translation Michael Ball - The Show Must Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show Must Go On
Шоу должно продолжаться
Empty
spaces
Пустые
пространства,
What
are
we
living
for?
Ради
чего
мы
живем?
Abandoned
places
Заброшенные
места,
I
guess
we
know
the
score
Думаю,
мы
знаем
счет.
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero?
Еще
один
герой?
Another
mindless
crime?
Еще
одно
бессмысленное
преступление?
Behind
the
curtain?
За
занавесом?
In
the
pantomime?
В
пантомиме?
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
хочет
еще
это
терпеть?
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться,
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да,
Inside
my
heart
is
breaking
Внутри
мое
сердце
разбивается,
My
make
up
may
be
flaking
Мой
грим
может
осыпаться,
But
my
smile
Но
моя
улыбка
Still
stays
on
Все
еще
остается.
Whatever
happens
Что
бы
ни
случилось,
I'll
leave
it
all
to
chance
Я
предоставлю
все
случаю.
Another
heartache
Еще
одна
сердечная
боль,
Another
failed
romance
Еще
один
неудачный
роман.
Does
anybody
know
what
we
are
living
for?
Кто-нибудь
знает,
ради
чего
мы
живем?
I
guess
I'm
learning
- I'm
learning,
learning,
learning
Кажется,
я
учусь
- я
учусь,
учусь,
учусь.
I
must
be
warmer
now
Мне
должно
быть
теплее
сейчас.
I'll
soon
be
turning
- Turning,
turning,
turning
Скоро
я
поверну
- поверну,
поверну,
поверну
Round
the
corner
now
За
угол
сейчас.
Outside
the
dawn
is
breaking
Снаружи
занимается
рассвет,
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free
Но
внутри,
в
темноте,
я
жажду
свободы.
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться,
The
show
must
go
on,
yeah,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да,
да,
Uh,
inside
my
heart
is
breaking
Эх,
внутри
мое
сердце
разбивается,
My
make
up
may
be
flaking
Мой
грим
может
осыпаться,
But
my
smile
Но
моя
улыбка
Still
stays
on
Все
еще
остается.
Uh,
oh,
uh,
oh
Эх,
о,
эх,
о,
Uh,
oh,
uh,
oh,
oh
Эх,
о,
эх,
о,
о,
My
soul
is
painted
Моя
душа
раскрашена
Like
the
wings
of
butterflies
Как
крылья
бабочек.
Fairytales
of
yesterday
Сказки
вчерашнего
дня
Will
grow
but
never
die
Вырастут,
но
никогда
не
умрут.
I
can
fly,
my
friends
Я
могу
летать,
друзья
мои.
The
show
must
go
on
- Go
on,
go
on,
go
on
- Hey,
hey
Шоу
должно
продолжаться
- продолжаться,
продолжаться,
продолжаться
- Эй,
эй,
The
show
must
go
on
- Go
on,
go
on,
go
on
Шоу
должно
продолжаться
- продолжаться,
продолжаться,
продолжаться.
I'll
face
it
with
a
grin
Я
встречу
это
с
улыбкой.
I'm
never
giving
in
Я
никогда
не
сдамся.
On
with
the
show
Продолжаем
шоу.
Uh,
I'll
top
the
bill
Эх,
я
буду
в
главной
роли.
I'll
overkill
Я
переборщу.
I
have
to
find
the
will
to
carry
on
- On
with
the
show
- On
with
the
show
Я
должен
найти
волю
продолжать
- Продолжаем
шоу
- Продолжаем
шоу.
The
show
the
show
must
go
on,
go
on,
go
on...
Шоу,
шоу
должно
продолжаться,
продолжаться,
продолжаться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon, Brian May
Attention! Feel free to leave feedback.