Michael Barr - No Control - translation of the lyrics into German

No Control - Michael Barrtranslation in German




No Control
Keine Kontrolle
I don't want the diamonds, want the gold yeah
Ich will keine Diamanten, will kein Gold, ja
I been getting older, getting cold yeah
Ich werde älter, werde kälter, ja
I don't wanna die when I'm in love
Ich will nicht sterben, wenn ich verliebt bin
Know she does me better than good enough
Ich weiß, sie tut mir besser als nur gut genug
Cause maybe you can find someone to fall back on
Denn vielleicht kannst du jemanden finden, auf den du zurückgreifen kannst
And baby got no money bet you thought that huh
Und Baby hat kein Geld, das hast du wohl gedacht, was?
The truth is that I'm broke as fuck from buyin drugs
Die Wahrheit ist, ich bin verdammt pleite vom Drogenkaufen
And lately I can't get myself out the
Und in letzter Zeit kriege ich mich nicht aus dem
Fuckin house for anything but you (you, you)
Verdammten Haus, außer für dich (dich, dich)
And lately I been stuck up on my couch doin cocaine all alone fuck you
Und in letzter Zeit hänge ich auf meiner Couch rum und ziehe Kokain ganz allein, fick dich
And all the pain you put me through
Und all den Schmerz, den du mir zugefügt hast
I tried to change my ways I think that you should know
Ich habe versucht, mich zu ändern, ich denke, das solltest du wissen
I lost everything I thought I had before
Ich habe alles verloren, was ich dachte, dass ich vorher hatte
I'm broken
Ich bin zerbrochen
And the problem is I can't get no control
Und das Problem ist, ich kriege keine Kontrolle
Spent the night waiting for a call back (call back)
Habe die Nacht damit verbracht, auf einen Rückruf zu warten (Rückruf)
Wish I had another fuckin fall back (fall back)
Ich wünschte, ich hätte eine andere verdammte Ausweichmöglichkeit (Ausweichmöglichkeit)
Fiendin and my times only runnin out (it's runnin out)
Ich bin süchtig und meine Zeit läuft ab (sie läuft ab)
Wish I could take a minute and make it last an hour (yeah)
Ich wünschte, ich könnte mir eine Minute nehmen und sie zu einer Stunde machen (ja)
Looks like you had enough
Sieht aus, als hättest du genug
You made more mistakes before I [?] ([?])
Du hast mehr Fehler gemacht, bevor ich [?] ([?])
And I don't wanna be the one that keeps
Und ich will nicht derjenige sein, der dich
You up, that keeps you up (keeps you up)
Wach hält, der dich wach hält (wach hält)
And lately I can't get myself out the fuckin
Und in letzter Zeit kriege ich mich nicht aus dem verdammten
House for anything but you (anything but you)
Haus, außer für dich (außer für dich)
And lately I been stuck up on my couch
Und in letzter Zeit hänge ich auf meiner Couch rum
Doin cocaine all alone fuck you (all alone)
Und ziehe Kokain ganz allein, fick dich (ganz allein)
And all the pain you put me through
Und all den Schmerz, den du mir zugefügt hast
I tried to change my ways I think
Ich habe versucht, mich zu ändern, ich denke
That you should know (you should know)
Das solltest du wissen (solltest du wissen)
I lost everything I thought I had before (had before)
Ich habe alles verloren, was ich dachte, dass ich vorher hatte (hatte vorher)
I'm broken
Ich bin zerbrochen
And the problem is I can't get no control
Und das Problem ist, ich kriege keine Kontrolle
I can't, I can't (no)
Ich kann nicht, ich kann nicht (nein)
I can't get no control
Ich kriege keine Kontrolle
I can't get no control
Ich kriege keine Kontrolle
I don't want the diamonds, want the gold yeah
Ich will keine Diamanten, will kein Gold, ja
I been getting older, getting cold yeah
Ich werde älter, werde kälter, ja
I don't wanna die when I'm in love
Ich will nicht sterben, wenn ich verliebt bin
Know she does me better than good enough
Ich weiß, sie tut mir besser als nur gut genug
Cause maybe I'm the type that can't get through to you
Denn vielleicht bin ich der Typ, der nicht zu dir durchdringen kann
Never meant to make it hurt when I didn't want you
Ich wollte dich nie verletzen, als ich dich nicht wollte
The truth is that I'm still the same and never changed, no
Die Wahrheit ist, dass ich immer noch derselbe bin und mich nie verändert habe, nein
And lately I can't get myself out
Und in letzter Zeit kriege ich mich nicht aus dem
The fuckin house for anything but you
Verdammten Haus, außer für dich
And lately I been stuck up on my couch doin cocaine all alone fuck you
Und in letzter Zeit hänge ich auf meiner Couch rum und ziehe Kokain ganz allein, fick dich
And all the pain you put me through
Und all den Schmerz, den du mir zugefügt hast
I tried to change my ways I think that you should know
Ich habe versucht, mich zu ändern, ich denke, das solltest du wissen
I lost everything I thought I had before
Ich habe alles verloren, was ich dachte, dass ich vorher hatte
I'm broken
Ich bin zerbrochen
And the problem is I can't get no control
Und das Problem ist, ich kriege keine Kontrolle





Writer(s): daniel braunstein


Attention! Feel free to leave feedback.