Lyrics and translation Michael Blume - I Am Not a Trend (No Rules)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Not a Trend (No Rules)
Я не тренд (Нет правил)
I'll
make
this,
you
take
this.
Я
сделаю
это,
ты
возьми
это.
We
can
be
friends
as
long
as
you
don't
break
this.
Мы
можем
быть
друзьями,
пока
ты
это
не
сломаешь.
Long
training.
Долгая
тренировка.
Years
in
the
making.
Годы
работы.
Doing
something
right
when
I
love
it
and
ya
hate
it
Делаю
что-то
правильно,
когда
я
это
люблю,
а
ты
ненавидишь.
Make
real
shit
and
they
don't
wanna
listen.
Делаю
настоящие
вещи,
а
они
не
хотят
слушать.
They
wanna
a
Number
1 singles
that
glistens.
Им
нужны
сверкающие
синглы
номер
один.
Money
and,
love,
bitches,
Деньги,
любовь,
красотки,
But
don't
you
for
a
second
get
it
twisted
Но
не
смей
ни
на
секунду
меня
неправильно
понимать.
I'm
gonna
keep
on
doing
my
hardships.
Я
буду
продолжать
преодолевать
свои
трудности.
I'm
gonna
keep
on
doing
my
heartfelt
shit.
Я
буду
продолжать
делать
свои
искренние
вещи.
Didn't
go
through
all
my
hardships
to
be
bombarded
by
a
bunch
of
Я
не
проходил
через
все
эти
трудности,
чтобы
меня
бомбардировали
кучей
Entrepreneurs
and
young
Предпринимателей
и
молодых
Professionals
getting
dressed
up
in
the
vestibule.
Специалистов,
наряжающихся
в
прихожей.
Crying
all
about
their
fading
news
it's
okay
it's
just
the
truth
Плачущих
о
своих
угасающих
новостях,
все
в
порядке,
это
просто
правда.
I
am
not
a
trend,
this
is
not
a
false
alarm.
Я
не
тренд,
это
не
ложная
тревога.
I've
been
talking
to
God.
Я
разговаривал
с
Богом.
This
is
a
calls
to
arms.
Это
призыв
к
оружию.
I'm
a
new
man
this
is
a
brand
song.
Я
новый
человек,
это
фирменная
песня.
Let
me
wake
you
up,
you
wanna
come
along
Позволь
мне
разбудить
тебя,
хочешь
пойти
со
мной?
I
am
not
a
trend,
this
is
not
a
false
alarm.
Я
не
тренд,
это
не
ложная
тревога.
I've
been
talking
to
God.
Я
разговаривал
с
Богом.
This
is
a
calls
to
arms.
Это
призыв
к
оружию.
I'm
a
new
man
this
is
a
brand
song.
Я
новый
человек,
это
фирменная
песня.
Let
me
wake
you
up,
you
wanna
come
along
Позволь
мне
разбудить
тебя,
хочешь
пойти
со
мной?
I
got
no
rules
bitch,
I
got
no
rules
У
меня
нет
правил,
детка,
у
меня
нет
правил.
I
talked
to
the
prophet
and
she
told
me
a
lot
of
things.
Я
говорил
с
пророчицей,
и
она
рассказала
мне
много
всего.
Be
aware
of
those
seeking
profit
when
you
sing.
Будь
осторожен
с
теми,
кто
ищет
выгоду,
когда
ты
поешь.
Your
gift
is
real
and
you
can
take
away
the
sting.
Твой
дар
реален,
и
ты
можешь
избавиться
от
боли.
You
can
tell
them
anything.
Ты
можешь
сказать
им
все,
что
угодно.
Then
I
realized.
Потом
я
понял.
I
got
no
rules.
У
меня
нет
правил.
I
got
no
rules.
У
меня
нет
правил.
Yeah,
I
went
to
school
and
I
learned
'em
real
cool.
Да,
я
ходил
в
школу
и
круто
их
выучил.
I've
been
taking
notes
and
I've
been
keeping
count.
Я
делал
заметки
и
вел
счет.
See
I
do
what
I
do
so
get
in
or
get
out.
Видишь,
я
делаю
то,
что
делаю,
так
что
присоединяйся
или
уходи.
I'm
gonna
keep
on
doing
my
hardships.
Я
буду
продолжать
преодолевать
свои
трудности.
Keep
on
doing
my
heartfelt
shit.
Продолжать
делать
свои
искренние
вещи.
Didn't
go
through
all
my
hardships
to
be
bombarded
by
a
Я
не
проходил
через
все
эти
трудности,
чтобы
меня
бомбардировала
Bunch
of
people
who
ain't
really
what
they
say
they
are.
Куча
людей,
которые
на
самом
деле
не
те,
за
кого
себя
выдают.
Tell
you
that
theyre
there
but
theyre
really
far.
Говорят,
что
они
рядом,
но
на
самом
деле
далеко.
Looking
like
I'm
from
the
planet
mars.
Выгляжу
так,
будто
я
с
планеты
Марс.
But
that's
okay,
I'm
in
the
stars.
Но
все
в
порядке,
я
в
звездах.
I
am
not
a
trend,
this
is
not
a
false
alarm.
Я
не
тренд,
это
не
ложная
тревога.
I've
been
talking
to
God.
Я
разговаривал
с
Богом.
This
is
a
calls
to
arms.
Это
призыв
к
оружию.
I'm
a
new
man
this
is
a
brand
song.
Я
новый
человек,
это
фирменная
песня.
Let
me
wake
you
up,
you
wanna
come
along
Позволь
мне
разбудить
тебя,
хочешь
пойти
со
мной?
I
am
not
a
trend,
this
is
not
a
false
alarm.
Я
не
тренд,
это
не
ложная
тревога.
I've
been
talking
to
God.
Я
разговаривал
с
Богом.
This
is
a
calls
to
arms.
Это
призыв
к
оружию.
Im
a
new
man
this
is
a
brand
song.
Я
новый
человек,
это
фирменная
песня.
Let
me
wake
you
up,
you
wanna
come
along
Позволь
мне
разбудить
тебя,
хочешь
пойти
со
мной?
I
got
no
rules
bitch,
I
got
no
rules
У
меня
нет
правил,
детка,
у
меня
нет
правил.
I
got
no
rules
bitch,
I
got
no
rules
У
меня
нет
правил,
детка,
у
меня
нет
правил.
I
dance
how
I
dance.
Я
танцую,
как
танцую.
I
pray
how
I
pray.
Я
молюсь,
как
молюсь.
I
sing
what
I
sing.
Я
пою
то,
что
пою.
I
say
what
I
say.
Я
говорю
то,
что
говорю.
I'm
not
visiting
cause
I'm
here
to
stay.
Я
не
в
гостях,
потому
что
я
здесь,
чтобы
остаться.
I
touch
how
I
touch.
Я
прикасаюсь,
как
прикасаюсь.
I
lay
who
I
lay.
Я
сплю
с
тем,
с
кем
сплю.
I
dance
how
I
dance.
Я
танцую,
как
танцую.
I
pray
how
I
pray.
Я
молюсь,
как
молюсь.
I
sing
what
I
sing.
Я
пою
то,
что
пою.
I
say
what
I
say.
Я
говорю
то,
что
говорю.
I'm
not
visiting
cause
I'm
here
to
stay.
Я
не
в
гостях,
потому
что
я
здесь,
чтобы
остаться.
I
touch
how
I
touch.
Я
прикасаюсь,
как
прикасаюсь.
I
lay
who
I
lay.
Я
сплю
с
тем,
с
кем
сплю.
I
am
not
a
trend,
this
is
not
a
false
alarm.
Я
не
тренд,
это
не
ложная
тревога.
I've
been
talking
to
God.
Я
разговаривал
с
Богом.
This
is
a
calls
to
arms.
Это
призыв
к
оружию.
I'm
a
new
man
this
is
a
brand
song.
Я
новый
человек,
это
фирменная
песня.
Let
me
wake
you
up,
you
wanna
come
along
Позволь
мне
разбудить
тебя,
хочешь
пойти
со
мной?
I
am
not
a
trend,
this
is
not
a
false
alarm.
Я
не
тренд,
это
не
ложная
тревога.
I've
been
talking
to
God.
Я
разговаривал
с
Богом.
This
is
a
calls
to
arms.
Это
призыв
к
оружию.
I'm
a
new
man
this
is
a
brand
song.
Я
новый
человек,
это
фирменная
песня.
Let
me
wake
you
up,
you
wanna
come
along
Позволь
мне
разбудить
тебя,
хочешь
пойти
со
мной?
I
got
no
rules
bitch,
I
got
no
rules
У
меня
нет
правил,
детка,
у
меня
нет
правил.
Said
I
got
no
rules,
I
got
no
rules,
no
rules
Сказал,
что
у
меня
нет
правил,
у
меня
нет
правил,
нет
правил.
I
got
no
rules
bitch,
I
got
no
rules
У
меня
нет
правил,
детка,
у
меня
нет
правил.
It
feels
good
just
to
dance
Так
хорошо
просто
танцевать.
And
it's
okay
for
you
to
dance
too
И
ты
тоже
можешь
танцевать.
If
that's
what
you
want
to
do.
Если
это
то,
что
ты
хочешь
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Ross Blume, David Edinberg
Attention! Feel free to leave feedback.