Lyrics and translation Michael Blume - In Between
Give
me
imagination
Подари
мне
воображение
Give
me
a
sense
of
your
mind
Дай
мне
почувствовать
твой
разум
Give
me
a
piece
of
your
heart
Подари
мне
частичку
своего
сердца
And
make
me
feel
like
what
yours
is
mine
И
сделай
так,
чтобы
я
чувствовал,
что
твоё
— моё
Give
me
your
darkest
secrets
Расскажи
мне
свои
самые
тёмные
секреты
Give
me
your
deepest
regrets
Поделись
своими
самыми
глубокими
сожалениями
Tell
me
the
things
that
you
said
to
yourself
Скажи
мне
то,
что
ты
говорила
себе,
When
you
thought
there
was
nobody
left
Когда
думала,
что
никого
не
осталось
They
don't
say
too
much
about
it
Они
не
говорят
об
этом
слишком
много
They
don't
tell
you
everything
Они
не
рассказывают
тебе
всего
You
la-la-love
it
then
you
doubt
it
Ты
ля-ля-любишь,
а
потом
сомневаешься
We
are
always
in
between
Мы
всегда
где-то
между
It's
like
I
can't
leave
your
side
but
the
next
day
comes
Как
будто
я
не
могу
покинуть
тебя,
но
наступает
следующий
день
And
I
think
I
was
wrong,
I
don't
know
what's
right
И
я
думаю,
что
был
неправ,
я
не
знаю,
что
правильно
Cause
you
push
me
back
as
you
pull
me
in
Ведь
ты
отталкиваешь
меня,
когда
притягиваешь
And
I'm
so
afraid
that
I
won't
be
seen
И
я
так
боюсь,
что
меня
не
заметят
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Call
me
the
light
in
the
dark
Называй
меня
светом
во
тьме
Said
that
I
was
the
missing
piece
to
your
puzzle
Ты
сказала,
что
я
был
недостающим
кусочком
твоей
головоломки
And
we
were
our
own
work
of
art
И
мы
были
нашим
собственным
произведением
искусства
But
then
it
would
get
confusing
Но
потом
всё
становилось
запутанным
The
moments
away
from
the
bed
В
моменты
вдали
от
кровати
You
made
me
cry
and
then
you
made
me
smile
Ты
заставляла
меня
плакать,
а
потом
улыбаться
Then
we
do
it
again
А
потом
мы
делаем
это
снова
Why
did
you
call
me
dear,
disappear
Зачем
ты
называла
меня
дорогим,
а
потом
исчезала
It
felt
so
right,
so
right
Это
казалось
таким
правильным,
таким
правильным
Back
and
forth,
hot
and
cold,
getting
old
Туда-сюда,
горячо
и
холодно,
это
надоедает
There's
just
no
time,
no
time
Просто
нет
времени,
нет
времени
It's
like
I
can
leave
your
side
but
the
next
day
comes
Как
будто
я
могу
покинуть
тебя,
но
наступает
следующий
день
And
I
think
I
was
wrong,
I
don't
know
what's
right
И
я
думаю,
что
был
неправ,
я
не
знаю,
что
правильно
Cause
you
push
me
back
as
you
pull
me
in
Ведь
ты
отталкиваешь
меня,
когда
притягиваешь
And
I'm
so
afraid
that
I
won't
be
seen
И
я
так
боюсь,
что
меня
не
заметят
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу
быть
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу
быть
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу
быть
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу
быть
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу
быть
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collette Powell, Michael Ross Blume, Stavros Adamantios Tsarouhas
Attention! Feel free to leave feedback.