Lyrics and translation Michael Blume - In Between
Give
me
imagination
Дай
мне
воображение.
Give
me
a
sense
of
your
mind
Дай
мне
почувствовать
твой
разум.
Give
me
a
piece
of
your
heart
Подари
мне
частичку
своего
сердца.
And
make
me
feel
like
what
yours
is
mine
И
заставь
меня
почувствовать,
что
твое
- мое.
Give
me
your
darkest
secrets
Раскрой
мне
свои
самые
темные
тайны
Give
me
your
deepest
regrets
Раскрой
мне
свои
самые
глубокие
сожаления
Tell
me
the
things
that
you
said
to
yourself
Расскажи
мне
о
том,
что
ты
сказал
себе.
When
you
thought
there
was
nobody
left
Когда
ты
думал
что
никого
не
осталось
They
don't
say
too
much
about
it
Они
не
слишком
много
говорят
об
этом.
They
don't
tell
you
everything
Они
не
говорят
тебе
всего.
You
la-la-love
it
then
you
doubt
it
Ты
Ла-Ла-любишь
это,
а
потом
сомневаешься
в
этом.
We
are
always
in
between
Мы
всегда
где-то
посередине.
It's
like
I
can't
leave
your
side
but
the
next
day
comes
Это
как
будто
я
не
могу
оставить
тебя
но
наступает
следующий
день
And
I
think
I
was
wrong,
I
don't
know
what's
right
И
я
думаю,
что
был
неправ,
я
не
знаю,
что
правильно.
Cause
you
push
me
back
as
you
pull
me
in
Потому
что
ты
отталкиваешь
меня
назад
и
притягиваешь
к
себе
And
I'm
so
afraid
that
I
won't
be
seen
И
я
так
боюсь,
что
меня
не
увидят.
I'm
in
between
Я
между
ними.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
I'm
in
between
Я
между
ними.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
I'm
in
between
Я
между
ними.
Call
me
the
light
in
the
dark
Зови
меня
светом
во
тьме.
Said
that
I
was
the
missing
piece
to
your
puzzle
Сказал,
что
я
недостающий
кусочек
в
твоей
головоломке.
And
we
were
our
own
work
of
art
И
мы
сами
были
произведением
искусства.
But
then
it
would
get
confusing
Но
тогда
все
станет
запутанным.
The
moments
away
from
the
bed
Мгновения
вдали
от
кровати
You
made
me
cry
and
then
you
made
me
smile
Ты
заставил
меня
плакать,
а
потом
заставил
улыбнуться.
Then
we
do
it
again
Затем
мы
делаем
это
снова.
Why
did
you
call
me
dear,
disappear
Почему
ты
назвала
меня
"дорогой"
и
исчезла?
It
felt
so
right,
so
right
Это
было
так
хорошо,
так
хорошо.
Back
and
forth,
hot
and
cold,
getting
old
Туда-сюда,
жарко
и
холодно,
я
старею.
There's
just
no
time,
no
time
Просто
нет
времени,
нет
времени.
It's
like
I
can
leave
your
side
but
the
next
day
comes
Это
похоже
на
то,
что
я
могу
оставить
тебя,
но
наступает
следующий
день.
And
I
think
I
was
wrong,
I
don't
know
what's
right
И
я
думаю,
что
был
неправ,
я
не
знаю,
что
правильно.
Cause
you
push
me
back
as
you
pull
me
in
Потому
что
ты
отталкиваешь
меня
назад
и
притягиваешь
к
себе
And
I'm
so
afraid
that
I
won't
be
seen
И
я
так
боюсь,
что
меня
не
увидят.
I'm
in
between
Я
между
ними.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
I'm
in
between
Я
между
ними.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
I'm
in
between
Я
между
ними.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
I'm
in
between
Я
между
ними.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
I'm
in
between
Я
между
ними.
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу.
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу.
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу.
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
I'm
between
Я
между
ними.
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу.
Right
here
where
I
want
it
Прямо
здесь,
где
я
хочу,
I'm
in
between
Я
нахожусь
посередине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collette Powell, Michael Ross Blume, Stavros Adamantios Tsarouhas
Attention! Feel free to leave feedback.