Lyrics and translation Michael Bolton feat. Sam Bailey - Ain't Nothing Like the Real Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing Like the Real Thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милая
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
no
no
Нет
ничего
лучше
настоящего,
нет,
нет
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милая
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
I've
got
your
picture
hangin'
on
the
wall
Твоя
фотография
висит
на
стене,
But
it
can't
see
or
come
to
me
when
I
call
your
name
Но
она
не
видит
и
не
приходит
ко
мне,
когда
я
зову
тебя
по
имени.
I
realize
it's
just
a
picture
in
a
frame
Я
понимаю,
что
это
всего
лишь
фотография
в
рамке.
I
read
your
letters
you're
not
here
Я
читаю
твои
письма,
но
ты
не
здесь,
But
they
don't
move
me
И
они
не
трогают
меня,
And
they
don't
groove
me
like
when
I
hear
И
не
волнуют
меня
так,
как
когда
я
слышу
Your
sweet
voice
whispering
in
my
ear
Твой
сладкий
голос,
шепчущий
мне
на
ухо.
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милая
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
I
play
my
game,
a
fantasy
Я
играю
в
свою
игру,
фантазирую,
I
pretend
but
I
know
in
reality
Я
притворяюсь,
но
знаю,
что
в
реальности
I
need
the
shelter
of
your
arms
to
comfort
me
Мне
нужно
убежище
твоих
объятий,
чтобы
утешить
меня.
No
other
sound
is
quite
the
same
as
your
name
Никакой
другой
звук
не
сравнится
с
твоим
именем,
No
touch
can
do
half
as
much
to
make
me
feel
better
Никакое
прикосновение
не
может
сделать
и
половины
того,
чтобы
мне
стало
лучше.
So
let's
stay
together
Так
давай
останемся
вместе.
I
got
some
memories
to
look
back
on
У
меня
есть
воспоминания,
к
которым
я
могу
обратиться,
Though
they
help
me
when
you're
gone
Хотя
они
помогают
мне,
когда
тебя
нет
рядом,
I'm
well
aware
nothing
can
take
the
place
of
your
being
there
Я
прекрасно
понимаю,
что
ничто
не
заменит
твоего
присутствия.
So
glad
we
got
the
real
thing
baby
Так
рад,
что
у
нас
есть
настоящее,
милая
So
glad
we
got
the
real
thing
Так
рад,
что
у
нас
есть
настоящее
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милая
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милая
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N Ashford, V Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.