Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
sunshine
У
меня
есть
солнце
On
a
cloudy
day.
В
пасмурный
день.
When
it's
cold
outside
Когда
на
улице
холодно,
I've
got
the
month
of
May.
У
меня
есть
месяц
май.
Well,
I
guess
you'll
say
Что
ж,
ты
наверняка
спросишь,
What
can
make
me
feel
this
way?
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так?
My
girl.
(My
girl,
my
girl)
Моя
девушка.
(Моя
девушка,
моя
девушка)
Talkin'
'bout
my
girl.
(My
girl)
Говорю
о
своей
девушке.
(Моя
девушка)
I've
got
so
much
honey
У
меня
столько
меда,
The
bees
envy
me.
Что
пчелы
мне
завидуют.
I've
got
a
sweeter
song
У
меня
песня
слаще,
Than
the
birds
in
the
trees.
Чем
у
птиц
на
деревьях.
Well,
I
guess
you'll
say
Что
ж,
ты
наверняка
спросишь,
What
can
make
me
feel
this
way?
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так?
My
girl.
(My
girl,
my
girl)
Моя
девушка.
(Моя
девушка,
моя
девушка)
Talkin'
'bout
my
girl.
(My
girl)
Говорю
о
своей
девушке.
(Моя
девушка)
Hey,
hey,
hey.
Хей,
хей,
хей.
Hey,
hey,
hey.
Хей,
хей,
хей.
I
don't
need
no
money
Мне
не
нужны
деньги,
Fortune
or
fame.
Состояние
или
слава.
I've
got
all
the
riches,
baby
У
меня
все
богатства,
малышка,
One
man
can
claim.
Какие
только
мужчина
может
пожелать.
Well,
I
guess
you'll
say
Что
ж,
ты
наверняка
спросишь,
What
can
make
me
feel
this
way?
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
так?
My
girl.
(My
girl,
my
girl)
Моя
девушка.
(Моя
девушка,
моя
девушка)
Talkin'
'bout
my
girl.
(My
girl)
Говорю
о
своей
девушке.
(Моя
девушка)
Talkin'
bout
my
girl.
Говорю
о
своей
девушке.
I've
got
sushine
on
cloudy
day
У
меня
есть
солнце
в
пасмурный
день
With
my
girl.
С
моей
девушкой.
I've
even
got
the
month
of
May
У
меня
даже
есть
месяц
май
With
my
girl.
С
моей
девушкой.
Talkin'
bout,
talkin'
bout
my
girl
...
Говорю
о,
говорю
о
моей
девушке
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBINSON WILLIAM, WHITE RONALD A
Attention! Feel free to leave feedback.