Michael Bolton - Running Out of Ways - translation of the lyrics into German

Running Out of Ways - Michael Boltontranslation in German




Running Out of Ways
Lauf mir nicht weg
I've been seein' someone new
Ich habe jemand Neues gesehen
Hopin' to fall and tryna lose my breath again
Hoffe, zu fallen und versuche wieder, dir den Atem zu rauben
She's got it all, but it won't do
Sie hat alles, aber es reicht nicht
I can't seem to erase the thought of you
Ich kann den Gedanken an dich nicht löschen
Every time I try to move on
Jedes Mal, wenn ich versuche, weiterzumachen
Every road is just a dead end
Jede Straße ist nur eine Sackgasse
All the lies I tell myself are just digging me deeper, yeah
Alle Lügen, die ich mir selbst erzähle, bohren mich nur tiefer, ja
I'm running out of ways, mm, to throw away your pictures
Ich lauf mir die Wege aus, mm, um deine Bilder wegzuwerfen
I'm running out of ways to say I'm fine
Ich lauf mir die Wege aus, zu sagen, dass es mir gut geht
Lost track of all the days and things I do to forget you
Ich verliere den Überblick über all die Tage und Sachen, um dich zu vergessen
I'm running out of ways to miss you, mm
Ich lauf mir die Wege aus, um dich zu vermissen, mm
I'm running out of ways to miss you
Ich lauf mir die Wege aus, um dich zu vermissen
I've been takin' different streets
Ich bin andere Straßen gegangen
Trying to avoid the tree we carved our initials into
Versucht, den Baum zu vermeiden, in den wir unsere Initialen geschnitzt haben
But every rock under my feet, oh
Aber jeder Stein unter meinen Füßen, oh
It's always you, it don't matter where I go
Es ist immer du, egal, wohin ich gehe
Every time I try to move on
Jedes Mal, wenn ich versuche, weiterzumachen
Every road is just a dead end
Jede Straße ist nur eine Sackgasse
All the lies I tell myself are just digging me deeper, yeah
Alle Lügen, die ich mir selbst erzähle, bohren mich nur tiefer, ja
I'm running out of ways, mm, to throw away your pictures
Ich lauf mir die Wege aus, mm, um deine Bilder wegzuwerfen
I'm running out of ways to say I'm fine
Ich lauf mir die Wege aus, um zu sagen, dass es mir gut geht
Lost track of all the days and things I do to forget you
Ich verliere den Überblick über all die Tage und Sachen, um dich zu vergessen
I'm running out of ways to miss you, mm
Ich lauf mir die Wege aus, um dich zu vermissen, mm
I'm running out of ways to miss you
Ich lauf mir die Wege aus, um dich zu vermissen
But I had it all worked out, not like it's new to me
Aber ich hatte alles geplant, nicht, als wäre es neu für mich
But letting go this time around ain't like it used to be
Aber diesmal loszulassen ist nicht wie früher
'Cause I'm runnin' out of ways, mm, to throw away your pictures
Denn ich lauf mir die Wege aus, mm, um deine Bilder wegzuwerfen
I'm running out of ways to say I'm fine
Ich lauf mir die Wege aus, um zu sagen, dass es mir gut geht
Lost track of all the days and things I do to forget you
Ich verliere den Überblick über all die Tage und Sachen, um dich zu vergessen
I'm running out of ways to miss you, mm
Ich lauf mir die Wege aus, um dich zu vermissen, mm
I'm running out of ways to miss you, mm
Ich lauf mir die Wege aus, um dich zu vermissen, mm
I'm running out of ways to miss you
Ich lauf mir die Wege aus, um dich zu vermissen





Writer(s): Anastasia Laura Whiteacre, Morgan Taylor Reid, Michael Bolotin


Attention! Feel free to leave feedback.