Lyrics and translation Michael Bublé - Let's Call the Whole Thing Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Call the Whole Thing Off
Давай на этом закончим
Let's
Call
the
Whole
Thing
Off
Давай
на
этом
закончим
Things
have
come
to
a
pretty
pass
Всё
зашло
слишком
далеко
Our
romance
is
growing
flat,
Наш
роман
становится
пресным,
For
you
like
this
and
the
other
Ведь
тебе
нравится
одно,
а
мне
другое,
While
I
go
for
this
and
that,
Пока
я
выбираю
это,
ты
выбираешь
то.
Goodness
knows
what
the
end
will
be
Бог
знает,
чем
всё
это
кончится.
Oh
I
don't
know
where
I'm
at
О,
я
не
знаю,
куда
мы
катимся.
It
looks
as
if
we
two
will
never
be
one
Похоже,
мы
никогда
не
будем
едины,
Something
must
be
done:
Нужно
что-то
делать:
You
say
either
and
I
say
either,
Ты
говоришь
«либо»,
и
я
говорю
«либо»,
You
say
neither
and
I
say
neither
Ты
говоришь
«ни
то,
ни
другое»,
и
я
говорю
«ни
то,
ни
другое»
Either,
either
Neither,
neither
Либо,
либо.
Ни
то,
ни
другое,
ни
то,
ни
другое.
Let's
call
the
whole
thing
off.
Давай
на
этом
закончим.
You
like
potato
and
I
like
potahto
Тебе
нравится
картофель,
а
мне
картофель
You
like
tomato
and
I
like
tomahto
Тебе
нравится
помидор,
а
мне
помидор
Potato,
potahto,
Tomato,
tomahto.
Картофель,
картофель,
помидор,
помидор.
Let's
call
the
whole
thing
off
Давай
на
этом
закончим.
But
oh,
if
we
call
the
whole
thing
off
Но,
если
мы
на
этом
закончим,
Then
we
must
part
То
нам
придётся
расстаться.
And
oh,
if
we
ever
part,
then
that
might
break
my
heart
И,
если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
это
может
разбить
мне
сердце.
So
if
you
like
pyjamas
and
I
like
pyjahmas,
Поэтому,
если
тебе
нравится
пижама,
а
мне
пижама,
I'll
wear
pyjamas
and
give
up
pyajahmas
Я
буду
носить
пижаму
и
откажусь
от
пижамы.
For
we
know
we
need
each
other
so
we
Ведь
мы
знаем,
что
нужны
друг
другу,
поэтому
Better
call
the
whole
thing
off
Лучше
закончим
на
этом.
Let's
call
the
whole
thing
off.
Давай
на
этом
закончим.
You
say
laughter
and
I
say
larfter
Ты
говоришь
«смех»,
а
я
говорю
«смех»
You
say
after
and
I
say
arfter
Ты
говоришь
«после»,
а
я
говорю
«после»
Laughter,
larfter
after
arfter
Смех,
смех,
после,
после
Let's
call
the
whole
thing
off,
Давай
на
этом
закончим.
You
like
vanilla
and
I
like
vanella
Тебе
нравится
ваниль,
а
мне
ваниль,
You
saspiralla,
and
I
saspirella
Ты
говоришь
«сарсапарилла»,
а
я
«сарсапарилла»
Vanilla
vanella
chocolate
strawberry
Ваниль,
ваниль,
шоколад,
клубника
Let's
call
the
whole
thing
off
Давай
на
этом
закончим.
But
oh
if
we
call
the
whole
thing
of
then
we
must
part
Но,
если
мы
на
этом
закончим,
то
нам
придётся
расстаться.
And
oh,
if
we
ever
part,
then
that
might
break
my
heart
И,
если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
это
может
разбить
мне
сердце.
So
if
you
go
for
oysters
and
I
go
for
ersters
Поэтому,
если
ты
выбираешь
устриц,
а
я
устриц,
I'll
order
oysters
and
cancel
the
ersters
Я
закажу
устриц
и
откажусь
от
устриц.
For
we
know
we
need
each
other
so
we
Ведь
мы
знаем,
что
нужны
друг
другу,
поэтому
Better
call
the
calling
off
off,
Лучше
закончим
на
этом.
Let's
call
the
whole
thing
off.
Давай
на
этом
закончим.
I
say
father,
and
you
say
pater,
Я
говорю
«отец»,
а
ты
говоришь
«отец»,
I
saw
mother
and
you
say
mater
Я
говорю
«мать»,
а
ты
говоришь
«мать»
Pater,
mater
Uncle,
auntie
let's
call
the
whole
thing
off.
Отец,
мать,
дядя,
тётя,
давай
на
этом
закончим.
I
like
bananas
and
you
like
banahnahs
Мне
нравятся
бананы,
а
тебе
бананы
I
say
Havana
and
I
get
Havahnah
Я
говорю
«Гавана»,
а
получаю
«Гавана»
Bananas,
banahnahs
Havana,
Havahnah
Бананы,
бананы,
Гавана,
Гавана
Go
your
way,
I'll
go
mine
Иди
своей
дорогой,
я
пойду
своей.
So
if
I
go
for
scallops
and
you
go
for
lobsters,
Поэтому,
если
я
выбираю
гребешки,
а
ты
омаров,
So
all
right
no
contest
we'll
order
lobseter
Хорошо,
без
споров,
закажем
омаров.
For
we
know
we
need
each
other
so
we
Ведь
мы
знаем,
что
нужны
друг
другу,
поэтому
Better
call
the
calling
off
off,
Лучше
закончим
на
этом.
Let's
call
the
whole
thing
off.
Давай
на
этом
закончим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.