Lyrics and translation Michael Bublé - Silent Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь!
All
is
calm,
all
is
bright
Кругом
покой,
яркий
свет!
'Round
yon
Virgin
Mother
and
Child
Взор
обрати
на
Деву
и
Младенца,
Holy
Infant,
so
tender
and
mild
Дитя
Святое,
так
нежно
и
безгрешно.
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
(Silent
night,
holy
night)
(Тихая
ночь,
святая
ночь!)
(Son
of
God,
love's
pure
light)
(Сын
Божий,
любви
чистый
свет!)
(Radiant
beams
from
Thy
holy
face)
(Лучи
сияют
от
святого
лика)
(With
the
dawn
of
redeeming
grace)
(С
рассветом
искупительной
силы)
(Jesus
Lord,
at
Thy
birth)
(Господи
Иисусе,
в
час
Твоего
рождения)
Jesus
Lord,
at
Thy
birth
Господи
Иисусе,
в
час
Твоего
рождения!
Silent
night
(silent
night),
holy
night
(holy
night)
Тихая
ночь
(тихая
ночь),
святая
ночь
(святая
ночь),
All
is
calm
(all
is
calm),
all
is
bright
Кругом
покой
(кругом
покой),
яркий
свет.
'Round
yon
Virgin
Mother
and
Child
Взор
обрати
на
Деву
и
Младенца,
Holy
Infant,
so
tender
and
mild
Дитя
Святое,
так
нежно
и
безгрешно.
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Xaver Grüber, Joseph Moehr
Attention! Feel free to leave feedback.