Lyrics and translation Michael Bublé - Summer Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
summer
wind
came
blowin'
in
Летний
ветер
налетел,
From
across
the
sea
С
далеких
берегов.
It
lingered
there
touched
your
hair
Он
задержался,
твоих
волос
коснулся,
And
walked
with
me
И
рядом
шел
со
мной.
All
summer
long
Все
лето,
We
sang
a
song
Мы
пели
песню,
Then
we
strolled
that
golden
sand
И
по
золотому
песку
бродили,
Two
sweethearts
Два
влюбленных
сердца,
And
the
summer
wind
И
летний
ветер.
Like
painted
kites,
those
days
and
nights
Как
яркие
воздушные
змеи,
те
дни
и
ночи
Went
flying
by
Пролетели
мимо.
The
world
was
new
Мир
был
нов,
Beneath
a
blue
Под
голубым,
Umbrella
sky
Небесным
зонтом.
Then
softer
than
Затем,
тише,
A
piper
man
Чем
мелодия
волынки,
One
day,
it
called
to
you
Однажды
он
позвал
тебя.
I
lost
you
to
Я
потерял
тебя,
The
summer
wind
Из-за
летнего
ветра.
The
autumn
wind
Осенний
ветер
And
the
winter
wind
И
зимний
ветер,
They
have
come
and
gone
Пришли
и
ушли.
But
still
those
days
Но
те
дни,
Those
lonely
days
Те
одинокие
дни,
Go
on
and
on
Все
длятся
и
длятся.
But
guess
who
sighs
his
lullabies
Но
угадай,
кто
поет
колыбельные,
Through
nights
that
never
end?
Сквозь
ночи,
что
не
кончаются?
My
fickle
friend,
Мой
непостоянный
друг,
The
summer
wind
Летний
ветер.
The
autumn
wind
Осенний
ветер
And
the
winter
wind
И
зимний
ветер,
They
have
come
and
gone
Пришли
и
ушли.
But
still
those
days
Но
те
дни,
Those
lonely
days
Те
одинокие
дни,
Go
on
and
on
Все
длятся
и
длятся.
But
guess
who
sighs
his
lullabies
Но
угадай,
кто
поет
колыбельные,
Through
nights
that
never
end?
Сквозь
ночи,
что
не
кончаются?
My
fickle
friend,
Мой
непостоянный
друг,
The
summer
wind
Летний
ветер.
Mmm...
that
summer
wind.
Ммм...
этот
летний
ветер.
Warm
warm
summer
wind
Теплый,
теплый
летний
ветер.
Mmm...
that
summer
wind.
Ммм...
этот
летний
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERCER JOHN H, BRADTKE HANS, MEIER (D) HEINZ
Attention! Feel free to leave feedback.