Lyrics and translation Michael Bublé - That's Life (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Life (Acoustic Version)
Вот такая жизнь (Акустическая версия)
I′ve
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом,
A
poet,
a
pawn
& a
king
Поэтом,
пешкой
и
королем.
I've
been
up
& down
& over
& out
Я
был
на
вершине
и
на
дне,
в
игре
и
вне
игры,
Hey
I
know
one
thing
Эй,
я
знаю
одно:
Each
time
I
find
myself,
flat
on
this
face
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
вниз,
I
pick
myself
up
& get
back
in
the
race
Я
поднимаюсь
и
снова
вступаю
в
гонку,
That′s
life
Вот
такая
жизнь,
That's
what
all
the
people
say
Так
говорят
все,
Riding
high
in
April
На
коне
в
апреле,
Shot
down
in
May
Подстрелен
в
мае,
But
I
know
I'm
gonna
change
that
tune
Но
я
знаю,
что
изменю
эту
мелодию,
When
I′m
back
on
top
in
June
Когда
вернусь
на
вершину
в
июне,
Back
on
top
in
June
Вернусь
на
вершину
в
июне.
Hey
that′s
life
Эй,
вот
такая
жизнь,
And
as
funny
as
it
may
seem
И
как
бы
смешно
это
ни
казалось,
Some
people
get
their
kicks
Некоторым
людям
нравится
Stepping
on
your
dreams
Топтать
твои
мечты,
But
I
don't
let
it
get
me
down
Но
я
не
позволяю
этому
сломить
меня,
Cause
this
fine
old
world
keeps
spinning
around
Потому
что
этот
прекрасный
старый
мир
продолжает
вращаться.
I′ve
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом,
A
poet,
a
pawn
& a
king
Поэтом,
пешкой
и
королем.
I've
been
up
& down
& over
& out
Я
был
на
вершине
и
на
дне,
в
игре
и
вне
игры,
Hey
I
know
one
thing
Эй,
я
знаю
одно:
Each
time
I
find
myself,
flat
on
this
face
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
вниз,
I
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
поднимаюсь
и
снова
вступаю
в
гонку,
That′s
life
Вот
такая
жизнь,
And
I
can't
deny
it
И
я
не
могу
отрицать
этого,
I
thought
of
quitting,
baby
Я
думал
о
том,
чтобы
всё
бросить,
малышка,
My
heart
wasn′t
gonna
buy
it
Мое
сердце
не
хотело
с
этим
мириться,
And
if
I
didn't
think
it
was
worth
to
try
И
если
бы
я
не
думал,
что
стоит
попытаться,
I'd
roll
myself
up
in
a
big
ball
and
die
Я
бы
свернулся
калачиком
и
умер.
I′ve
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом,
A
poet,
a
pawn
& a
king
Поэтом,
пешкой
и
королем.
I′ve
been
up
& down
& over
& out
Я
был
на
вершине
и
на
дне,
в
игре
и
вне
игры,
Hey
I
know
one
thing
Эй,
я
знаю
одно:
Each
time
I
find
myself
flat
on
my
face
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
вниз,
I
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
поднимаюсь
и
снова
вступаю
в
гонку,
That's
life
Вот
такая
жизнь,
And
I
can′t
deny
it
И
я
не
могу
отрицать
этого,
I
thought
of
quitting,
once
baby
Я
думал
о
том,
чтобы
всё
бросить,
малышка,
My
heart
will
not
buy
it
Мое
сердце
не
примет
этого,
And
if
I
didn't
think
it
was
worth
to
try
И
если
бы
я
не
думал,
что
стоит
попытаться,
I′d
roll
myself
up
in
a
big
ball,
big
ball
and
die
Я
бы
свернулся
калачиком
и
умер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.