Lyrics and translation Michael Bublé - That's Life
Don't
let
it
get
you,
don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя,
не
позволяй
этому
сломить
тебя.
For
this
world
keeps
on
spinning
'round
Потому
что
этот
мир
продолжает
вращаться.
That's
life
Такова
жизнь.
That's
what
all
the
people
say
Так
говорят
все
люди.
You're
riding
high
in
April
В
апреле
ты
на
седьмом
небе
от
счастья.
You're
shot
down
in
May
Тебя
застрелили
в
мае.
I
know
I'm
gonna
change
that
tune
Я
знаю,
что
изменю
эту
мелодию.
When
I'm
back
on
top
in
June
Когда
я
вернусь
на
вершину
в
июне
I
say
that's
life
Я
говорю
такова
жизнь
And
as
funny
as
it
may
seem
И
каким
бы
забавным
это
ни
казалось
Some
people
get
their
kicks
Некоторые
люди
получают
удовольствие.
Stompin'
on
your
dreams
Я
топчу
твои
мечты.
But
I
don't
let
it,
let
it
get
me
down
Но
я
не
позволяю
этому,
не
позволяю
этому
сломить
меня,
'Cause
this
fine
ol'
world
keeps
spinning
'round
потому
что
этот
прекрасный
старый
мир
продолжает
вращаться.
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом.
A
poet,
a
pawn
and
a
king
Поэт,
пешка
и
король.
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
Я
был
и
там,
и
там,
и
там,
и
там.
But
I
know
one
thing
Но
я
знаю
одно.
Each
time
I
find
myself,
flat
on
this
face
Каждый
раз
я
ловлю
себя
на
том,
что
лежу
плашмя
на
этом
лице.
I
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
беру
себя
в
руки
и
возвращаюсь
в
гонку.
That's
life
Такова
жизнь.
I
can't
deny
it
Я
не
могу
этого
отрицать.
I
thought
of
quitting,
baby
Я
думал
об
уходе,
детка.
This
heart
wasn't
gonna
buy
it
Это
сердце
не
купится
на
это.
And
if
I
didn't
think
it
was
worth
one
single
try
И
если
я
не
думаю,
что
это
стоило
одной
единственной
попытки
...
I'd
jump
right
on
a
big
bird
and
then
I'd
fly
Я
бы
прыгнул
прямо
на
большую
птицу
и
полетел.
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate
Я
был
марионеткой,
нищим,
пиратом.
A
poet,
a
pawn
and
a
king
Поэт,
пешка
и
король.
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
Я
был
и
там,
и
там,
и
там,
и
там.
And
I
know
one
thing
И
я
знаю
одно.
Each
time
I
find
myself,
flat
on
this
face
Каждый
раз
я
ловлю
себя
на
том,
что
лежу
плашмя
на
этом
лице.
I
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
беру
себя
в
руки
и
возвращаюсь
в
гонку.
That's
life
Такова
жизнь.
That's
life
and
I
can't
deny
it
Такова
жизнь,
и
я
не
могу
этого
отрицать.
Many
times
I
thought
of
cutting
out
Много
раз
я
думал
о
том,
чтобы
уйти.
But
my
heart
won't
buy
it
Но
мое
сердце
не
купится
на
это.
But
if
there's
nothing
shakin'
come
this
here
July
Но
если
ничего
не
трясется,
приходи
сюда.
I'm
gonna
roll
Я
буду
кататься.
I'm
gonna
roll
Я
буду
кататься.
I'm
gonna
roll
myself
up
in
a
big
ball
and
die
Я
свернусь
в
большой
шар
и
умру.
Can't
deny
it
Не
могу
этого
отрицать
Don't
let
it
take
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Don't
let
it
keep
you
down
Не
позволяй
этому
угнетать
тебя.
That's
life
Такова
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GORDON KELLY L, THOMPSON DEAN K
Attention! Feel free to leave feedback.