Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels So Right
Так правильно
Four
years
and
some
months
since
you
packed
your
bags
Четыре
года
и
несколько
месяцев
прошло
с
тех
пор,
как
ты
собрала
чемоданы.
Well,
how
are
things?
Ну,
как
дела?
You
came
and
you
left,
are
we
on
the
same
track?
Ты
пришла
и
ушла,
мы
все
еще
на
одном
пути?
These
clouds
they
always
leave,
but
trust
me
they'll
be
right
back
Эти
тучи
всегда
рассеиваются,
но
поверь,
они
обязательно
вернутся.
All
the
things
that
we'd
do
for
some
sunshine
in
our
path
Все,
что
мы
делали
ради
лучика
солнца
на
нашем
пути.
(sunshine
in
our
path)
(лучика
солнца
на
нашем
пути)
Yeah
it's
hard
to
feel
alive
Да,
трудно
чувствовать
себя
живым
On
these
roads
that
we
drive
На
этих
дорогах,
по
которым
мы
едем
But
it
just
feels
so
right
(woo)
Но
это
кажется
таким
правильным
(ву)
What
it's
like
if
we
ever
get
to
run
away
Каково
это,
если
нам
когда-нибудь
удастся
сбежать
Sands
of
time
in
our
hands,
no
reason
to
stay
Пески
времени
в
наших
руках,
нет
причин
оставаться
Holding
on
to
moments
every
day
Цепляясь
за
мгновения
каждый
день
But
it
feels
so
right
Но
это
кажется
таким
правильным
Yeah
it
feels
so
right
I
can't
Да,
это
кажется
таким
правильным,
я
не
могу
If
only
we
knew
the
struggles
that
would
pop
Если
бы
мы
только
знали
о
трудностях,
которые
появятся
Oh
well,
it's
cold
outside,
used
to
the
hot
Ну
что
ж,
на
улице
холодно,
привык
к
жаре
Raining
cats
and
dogs
Льет
как
из
ведра
On
this
home
that
we
got
На
этот
дом,
который
у
нас
есть
It'll
block
the
storm
with
Он
защитит
от
бури
с
Are
you
scared
of
it
too?
Ты
тоже
этого
боишься?
Yeah
it's
hard
to
feel
alive
(hard
to
feel
alive)
Да,
трудно
чувствовать
себя
живым
(трудно
чувствовать
себя
живым)
On
new
roads
that
we
drive
(oh)
На
новых
дорогах,
по
которым
мы
едем
(о)
But
it
just
feels
so
right
Но
это
кажется
таким
правильным
I
know
we're
scared
to
leave
the
past
behind
Я
знаю,
нам
страшно
оставить
прошлое
позади
But
we
know
it's
right
deep
down
inside
our
minds
Но
мы
знаем,
что
это
правильно,
глубоко
внутри
If
you
tell
me
you
trust
me
Если
ты
скажешь,
что
доверяешь
мне
Then
I'll
make
sure
Тогда
я
позабочусь
I'll
be
there
when
you
need
me
Я
буду
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь
And
I'll
be
yours
И
я
буду
твоим
If
you're
up
all
night
dreaming
of
what
might
be
Если
ты
не
спишь
всю
ночь,
мечтая
о
том,
что
может
быть
If
we
collide
and
then
Если
мы
столкнемся,
а
затем
Find
your
home
Найдем
твой
дом
What
it's
like
if
we
ever
get
to
run
away
Каково
это,
если
нам
когда-нибудь
удастся
сбежать
Sands
of
time
in
our
hands,
no
reason
to
stay
(ooh)
Пески
времени
в
наших
руках,
нет
причин
оставаться
(у)
Holding
on
to
moments
every
day
Цепляясь
за
мгновения
каждый
день
But
it
feels
so
right
Но
это
кажется
таким
правильным
Yeah
it
feels
so
right
I
can't
Да,
это
кажется
таким
правильным,
я
не
могу
Stay
behind,
every
time
fear
gets
in
our
face
Оставаться
позади,
каждый
раз,
когда
страх
смотрит
нам
в
лицо
Changing
seasons,
give
me
reasons
not
to
walk
away
Смена
времен
года,
дай
мне
повод
не
уходить
Holding
tight
every
night
we're
alive
Крепко
держась
каждую
ночь,
пока
мы
живы
And
it
feels
so
right
И
это
кажется
таким
правильным
Yeah
it
feels
so
right,
oh
no
Да,
это
кажется
таким
правильным,
о
нет
(Don't
it
feel
so
good
now?)
(Разве
это
не
прекрасно?)
Don't
it
feel
good?
Разве
это
не
прекрасно?
(Don't
it
feel
so
good
now?)
(Разве
это
не
прекрасно?)
Don't
it
feel
good?
Разве
это
не
прекрасно?
Holding
on
to
moments
every
day
Цепляясь
за
мгновения
каждый
день
But
it
feels
so
right
Но
это
кажется
таким
правильным
Feels
so
right
Кажется
таким
правильным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Daniel Calvillo
Attention! Feel free to leave feedback.