Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervous
as
hell,
this
isn't
quite
how
I
planned
it
Чертовски
нервничаю,
все
идет
не
по
плану,
Caught
in
your
orbit,
hoping
it's
not
too
commanding
Пойман
твоей
орбитой,
надеюсь,
это
не
слишком
властно.
I
know
there's
a
risk
of
irreversible
damage
Я
знаю,
есть
риск
необратимого
ущерба,
But
you're
at
the
helm,
hoping
you
don't
leave
me
stranded
Но
ты
у
руля,
надеюсь,
ты
меня
не
бросишь.
No,
we
can't
go
back
Нет,
мы
не
можем
вернуться,
Foot
on
the
pedal,
let's
go
fast
Нога
на
педали,
давай
быстрее,
If
we
start
going
off-track
Если
мы
собьемся
с
пути,
Don't
know
where
we're
going
Не
знаю,
куда
мы
идем,
We're
rolling
and
rolling
but
Мы
катимся
и
катимся,
но
I
wanna
crash
with
you
Я
хочу
разбиться
с
тобой,
I
wanna
roll
through
the
ether
Хочу
парить
в
эфире,
And
I
wanna
dance
with
you
И
я
хочу
танцевать
с
тобой,
Spinning
where
no
one
can
see
us
Кружась
там,
где
нас
никто
не
видит,
Cause
like
the
waves
in
the
water
babe
Ведь
как
волны
в
воде,
малышка,
If
you
trust
me
say
you'll
stay
Если
ты
доверяешь
мне,
скажи,
что
останешься,
Well
baby
a
lifetime
would
be
great
Ну,
детка,
целая
жизнь
была
бы
прекрасна,
(A
lifetime
would
be
great)
(Целая
жизнь
была
бы
прекрасна)
There
ain't
no
slowing
down
Нет
никакого
замедления,
We're
only
speeding
up
Мы
только
ускоряемся,
Got
both
hands
on
the
wheel,
yeah
we're
keeping
up
Обе
руки
на
руле,
да,
мы
держимся,
There's
no
goodbyes
(there's
no
goodbyes)
Нет
прощаний
(нет
прощаний),
You
know
you
read
my
mind
(read
my
mind)
Ты
знаешь,
ты
читаешь
мои
мысли
(читаешь
мои
мысли),
If
you
wanted
a
place
with
demons
out
of
your
way
Если
ты
хотела
место,
где
нет
демонов
на
твоем
пути,
Yeah
I'll
give
you
shelter
through
the
hail
and
the
rain
Да,
я
дам
тебе
убежище
от
града
и
дождя,
Oh
that's
just
the
way
О,
это
просто
так,
Hmm,
no
impact
too
great
Хмм,
никакое
столкновение
не
слишком
сильно,
(Not
at
all,
no)
(Вообще
нет,
нет)
No
we
can't
go
back
Нет,
мы
не
можем
вернуться,
Foot
on
the
pedal,
let's
go
fast
Нога
на
педали,
давай
быстрее,
If
we
start
going
off-track
Если
мы
собьемся
с
пути,
Don't
know
where
we're
going
Не
знаю,
куда
мы
идем,
We're
rolling
and
rolling
but
(I
wanna
crash
with
you)
Мы
катимся
и
катимся,
но
(я
хочу
разбиться
с
тобой)
I
wanna
crash
with
you
Я
хочу
разбиться
с
тобой,
I
wanna
roll
through
the
ether
Хочу
парить
в
эфире,
And
I
wanna
dance
with
you
(ooh)
И
я
хочу
танцевать
с
тобой
(оу),
Spinning
where
no
one
can
see
us
(oh
oh
oh
oh)
Кружась
там,
где
нас
никто
не
видит
(о-о-о-о),
Cause
like
the
waves
in
the
water
babe
(in
the
water
babe)
Ведь
как
волны
в
воде,
малышка
(в
воде,
малышка),
If
you
trust
me
say
you'll
stay
(ooh)
Если
ты
доверяешь
мне,
скажи,
что
останешься
(оу),
Well
baby
a
lifetime
would
be
great
Ну,
детка,
целая
жизнь
была
бы
прекрасна,
Oh
a
lifetime,
baby
oh
a
lifetime
(a
lifetime
would
be
great)
О,
целая
жизнь,
детка,
о,
целая
жизнь
(целая
жизнь
была
бы
прекрасна),
Oh
a
lifetime,
cause
I
wanna
dance
О,
целая
жизнь,
потому
что
я
хочу
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Daniel Calvillo
Attention! Feel free to leave feedback.