Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe (Up to You)
Glaub daran (Liegt bei dir)
Give
it
give
it
Gib
es,
gib
es
Give
it
all
up
for
me
Gib
es
alles
für
mich
auf
Give
it
give
it
Gib
es,
gib
es
Give
it
all
up
for
me
Gib
es
alles
für
mich
auf
Yeah
I
heard
she
riding
up
steady
in
a
two-seater
Ja,
ich
hörte,
sie
fährt
ständig
in
einem
Zweisitzer
vor
Bet
it's
rented
Wette,
er
ist
gemietet
Heard
her
pops
said
something
slick
about
me
Hörte,
ihr
Vater
sagte
etwas
Freches
über
mich
But
I'm
never
worried
cause
the
boy
ain't
ever
tripping
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
der
Junge
flippt
nie
aus
Truth
be
told
Um
ehrlich
zu
sein
Little
baddy
with
a
fatty
I'ma
move
in
Kleine
Schönheit
mit
einem
Knackpo,
ich
werde
einziehen
Tell
them
other
suckers
that
I'm
coming
through
quick
Sag
den
anderen
Trotteln,
dass
ich
schnell
durchkomme
I
just
want
to
chop
it
up
like
it's
Ruth
Chris
Ich
will
es
einfach
zerlegen,
wie
im
Ruth's
Chris
If
them
other
suckers
got
a
question
Wenn
die
anderen
Trottel
eine
Frage
haben
Tell
them
who
Micks
Sag
ihnen,
wer
Micks
ist
And
I
run
through
Und
ich
laufe
durch
She
a
knockout,
something
like
a
one
two
Sie
ist
ein
Knockout,
so
wie
ein
Eins-Zwei
Heard
you're
serving
up
looks
Hörte,
du
servierst
heiße
Looks
Save
me
one
too
Heb
mir
auch
einen
auf
Every
post
so
fire,
give
them
some
new
Jeder
Post
ist
so
heiß,
gib
ihnen
was
Neues
If
you're
tired
of
your
man
Wenn
du
deinen
Mann
satt
hast
I'ma
be
there
real
fast
Ich
bin
sofort
zur
Stelle
She
don't
ever
pick
up
Sie
geht
nie
ran
She
gon
call
back
Sie
wird
zurückrufen
Yeah
my
brother
Sxn
Ja,
mein
Bruder
Sxn
I
put
the
squad
up
on
the
map
Ich
habe
die
Squad
auf
die
Karte
gebracht
You
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben
I
ain't
ever
looking
back
aww
Ich
schaue
nie
zurück,
aww
If
you
believe
it
Wenn
du
daran
glaubst
I'm
a
believer
too
Ich
glaube
auch
daran
As
long
as
you
stay
Solange
du
bleibst
I
want
to
see
it
Ich
will
es
sehen
I
want
to
see
it
through
Ich
will
es
durchziehen
I
do
not
play
Ich
spiele
nicht
I
don't
get
crazy
when
you
my
bae
Ich
werde
nicht
verrückt,
wenn
du
meine
Süße
bist
I
don't
know
what
else
that
I
can
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
noch
sagen
kann
If
you
want
to
Wenn
du
willst
I
get
off
at
2
Ich
habe
um
2 Feierabend
If
you
believe
it
Wenn
du
daran
glaubst
Then
I'ma
leave
it
up
to
you
Dann
überlasse
ich
es
dir
Said
I'ma
leave
it
up
to
you
Sagte,
ich
überlasse
es
dir
I'ma
leave
it
up
to
you
Ich
überlasse
es
dir
I
just
wanna
make
sure
that
I'm
clear
like
a
crystal
Ich
will
nur
sichergehen,
dass
ich
klar
wie
ein
Kristall
bin
If
you're
ready
now
we
can
go
and
blow
the
whistle
Wenn
du
jetzt
bereit
bist,
können
wir
loslegen
I
got
something
new
for
us
Ich
habe
etwas
Neues
für
uns
Fuck
it
all
up
Mach
alles
kaputt
Now
now
now
Jetzt,
jetzt,
jetzt
We
can
slow
it
down
Wir
können
es
langsamer
angehen
lassen
We
don't
need
to
rush
Wir
müssen
uns
nicht
beeilen
But
but
but
Aber,
aber,
aber
You
got
me
so
stuck
Du
hast
mich
so
gefangen
I
swear
baby,
I
don't
wanna
fuck
Ich
schwöre,
Baby,
ich
will
nicht
ficken
Maybe
a
little
bit
Vielleicht
ein
kleines
bisschen
Got
me
tweeting
in
the
night
time
Ich
twittere
nachts
I
don't
need
a
fucking
@
Ich
brauche
kein
verdammtes
@
Always
keep
a
grip
up
on
me
Halt
mich
immer
fest
What
you
think
about
racks
Was
hältst
du
von
dicken
Scheinen?
You
don't
give
a
fuck
Es
ist
dir
scheißegal
And
that's
only
if
you
ask
Und
das
nur,
wenn
du
fragst
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
What
you
think
about
that
Was
du
darüber
denkst
I
don't
know
luck
Ich
kenne
kein
Glück
But
I
know
about
facts
Aber
ich
kenne
Fakten
I
don't
know
about
much
Ich
weiß
nicht
viel
But
I
wanna
see
ass
Aber
ich
will
deinen
Arsch
sehen
If
you
believe
it
Wenn
du
daran
glaubst
I'm
a
believer
too
Ich
glaube
auch
daran
As
long
as
you
stay
Solange
du
bleibst
I
want
to
see
it
Ich
will
es
sehen
I
want
to
see
it
through
Ich
will
es
durchziehen
I
do
not
play
Ich
spiele
nicht
I
don't
get
crazy
when
you
my
bae
Ich
werde
nicht
verrückt,
wenn
du
meine
Süße
bist
I
don't
know
what
else
that
I
can
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
noch
sagen
kann
If
you
want
to
Wenn
du
willst
I
get
off
at
2
Ich
habe
um
2 Feierabend
If
you
believe
it
Wenn
du
daran
glaubst
Then
I'ma
leave
it
up
to
you
Dann
überlasse
ich
es
dir
Said
I'ma
leave
it
up
to
you
Sagte,
ich
überlasse
es
dir
I'ma
leave
it
up
to
you
Ich
überlasse
es
dir
(I
wanna
leave
it
up
to
you)
(Ich
will
es
dir
überlassen)
(I
wanna
leave
it
up)
(Ich
will
es
überlassen)
I
just
want
your
time
Ich
will
nur
deine
Zeit
I
just
can't
waste
mine
Ich
kann
meine
nicht
verschwenden
I
see
you
parking
lot
pimpin'
baby
Ich
sehe
dich
auf
dem
Parkplatz
rummachen,
Baby
I
just
want
your
time
Ich
will
nur
deine
Zeit
I
just
can't
waste
mine
Ich
kann
meine
nicht
verschwenden
I
see
you
parking
lot
pimpin'
baby
Ich
sehe
dich
auf
dem
Parkplatz
rummachen,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Calvillo
Album
Disaster
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.