Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep You Too
Behalte Dich Auch
See
that
chick
Siehst
du
die
Kleine
She
don't
quit
Sie
gibt
nicht
auf
She
don't
come
down
Sie
kommt
nicht
runter
I'm
on
sick
Ich
bin
krank
I
don't
come
Ich
komme
nicht
I
don't
quit
Ich
gebe
nicht
auf
I'm
just
calmed
down
Ich
bin
nur
beruhigt
I'm
all
lip
Ich
bin
nur
Gerede
Who
that
chick
Wer
ist
diese
Kleine
She
could
make
the
earth
shake
Sie
könnte
die
Erde
beben
lassen
I
just
spent
a
bag
up
on
a
flight
Ich
habe
gerade
eine
Tasche
für
einen
Flug
ausgegeben
Like
it's
your
birthday
Als
ob
es
dein
Geburtstag
wäre
Ooh
that's
it
Oh,
das
ist
es
Don't
need
a
survey
Brauche
keine
Umfrage
We
can
hit
the
bottle
if
you
like
Wir
können
uns
an
die
Flasche
hängen,
wenn
du
willst
I
know
you're
thirsty
Ich
weiß,
du
bist
durstig
That's
why
I'm
coming
for
you
Deshalb
komme
ich
für
dich
Tell
me
what
the
fuck
I
gotta
do
Sag
mir,
was
zum
Teufel
ich
tun
soll
From
the
floor
to
the
roof
Vom
Boden
bis
zum
Dach
Fuck
what
you
heard,
I'm
the
truth
Scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast,
ich
bin
die
Wahrheit
Who
that
chick,
who
she
come
here
with
Wer
ist
diese
Kleine,
mit
wem
ist
sie
hierher
gekommen
I
think
she
know
what
I'm
about
Ich
glaube,
sie
weiß,
worum
es
mir
geht
She
know
my
government
Sie
kennt
meinen
Namen
I
got
a
couple
different
flows
Ich
habe
ein
paar
verschiedene
Flows
She
knows
I
come
equipped
Sie
weiß,
dass
ich
ausgerüstet
bin
And
come
to
think
of
it
Und
wenn
ich
so
darüber
nachdenke
I'm
thinking
I'm
becoming
rich
Ich
glaube,
ich
werde
reich
So
if
you
wanna
catch
it
now
Also,
wenn
du
es
jetzt
fangen
willst
But
I
know
you
ain't
bout
that
shit
Aber
ich
weiß,
dass
du
diesen
Scheiß
nicht
willst
It's
a
bigger
difference
from
these
hoes
Es
gibt
einen
größeren
Unterschied
zwischen
diesen
Schlampen
And
who
you
running
with
Und
mit
wem
du
rumläufst
I
can't
think
of
any
other
bae
Ich
kann
mir
keine
andere
Süße
vorstellen
To
spend
this
budget
with
Mit
der
ich
dieses
Budget
ausgeben
könnte
Shit
we
spending
daily
is
just
crazy
Scheiße,
was
wir
täglich
ausgeben,
ist
einfach
verrückt
It
don't
make
no
sense
Es
macht
keinen
Sinn
Now
baby
do
you
want
it
Nun,
Baby,
willst
du
es
Or
do
you
need
it
Oder
brauchst
du
es
Ready
for
the
night
Bereit
für
die
Nacht
You
fit
together
like
a
seamstress
Du
passt
zusammen
wie
eine
Näherin
We
can
work
it
out
Wir
können
es
ausarbeiten
I'll
break
your
body
till
it
ceases
Ich
werde
deinen
Körper
brechen,
bis
er
aufhört
Know
you
filling
up
Ich
weiß,
du
bist
voll
Just
let
me
know
where
your
release
is
Sag
mir
einfach,
wo
dein
Auslöser
ist
I
mean
it
Ich
meine
es
ernst
Now
who
said
I
was
the
man,
they
must
be
telling
truth
Nun,
wer
sagte,
ich
sei
der
Mann,
der
muss
die
Wahrheit
sagen
Who
said
that
the
plan
was
always
keeping
you
Wer
sagte,
dass
der
Plan
immer
war,
dich
zu
behalten
But
who
said
we
wasn't
planned
now
I'm
just
keeping
true
Aber
wer
sagte,
wir
wären
nicht
geplant,
jetzt
bleibe
ich
einfach
treu
Now
throw
that
shit
back
up
on
the
boy
Nun
wirf
das
Ding
wieder
auf
den
Jungen
And
give
me
something
new
yeah
Und
gib
mir
etwas
Neues,
ja
Who
that
chick
Wer
ist
diese
Kleine
She
could
make
the
earth
shake
Sie
könnte
die
Erde
beben
lassen
I
just
spent
a
bag
up
on
a
flight
Ich
habe
gerade
eine
Tasche
für
einen
Flug
ausgegeben
Like
it's
your
birthday
Als
ob
es
dein
Geburtstag
wäre
Ooh
that's
it
Oh,
das
ist
es
Don't
need
a
survey
Brauche
keine
Umfrage
We
can
hit
the
bottle
if
you
like
Wir
können
uns
an
die
Flasche
hängen,
wenn
du
willst
I
know
you're
thirsty
Ich
weiß,
du
bist
durstig
That's
why
I'm
coming
for
you
Deshalb
komme
ich
für
dich
Tell
me
what
the
fuck
I
gotta
do
Sag
mir,
was
zum
Teufel
ich
tun
soll
From
the
floor
to
the
roof
Vom
Boden
bis
zum
Dach
Fuck
what
you
heard,
I'm
the
truth
Scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast,
ich
bin
die
Wahrheit
Fuck
what
you
heard
Scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast
I'm
about
to
leave
it
out
Ich
werde
es
auslassen
Put
in
that
work
Steck
die
Arbeit
rein
Bitches
all
love
me
Schlampen
lieben
mich
alle
They
don't
come
first
Sie
kommen
nicht
zuerst
If
they
see
us
out
now
Wenn
sie
uns
jetzt
draußen
sehen
That
shit
gon
hurt
Wird
das
weh
tun
You
just
got
it
down
now
Du
hast
es
jetzt
einfach
drauf
Knowing
your
worth
Deinen
Wert
kennend
I
been
here
for
a
couple
times
Ich
war
schon
ein
paar
Mal
hier
And
I
ain't
seen
them
trynna
mess
with
the
shine
Und
ich
habe
nicht
gesehen,
dass
sie
versuchen,
sich
mit
dem
Glanz
anzulegen
Double
shots
and
then
a
couple
of
limes
Doppelte
Shots
und
dann
ein
paar
Limetten
And
yeah,
believe
me,
I
been
coupling
rhymes
Und
ja,
glaub
mir,
ich
habe
Reime
gekoppelt
But
as
for
you
I
got
a
couple
of
lines
Aber
was
dich
betrifft,
ich
habe
ein
paar
Zeilen
Now
we
gon
strut
that
Jetzt
werden
wir
das
stolzieren
I
know
you
like
that
Ich
weiß,
du
magst
das
I
told
her
give
me
couple
minutes
for
a
night
cap
Ich
sagte
ihr,
gib
mir
ein
paar
Minuten
für
einen
Schlummertrunk
She
know
I
like
a
little
spark,
a
little
bite
back
Sie
weiß,
ich
mag
einen
kleinen
Funken,
einen
kleinen
Biss
zurück
I
save
a
little
piece
of
me
just
for
the
flight
back
Ich
spare
mir
ein
kleines
Stück
von
mir
für
den
Rückflug
auf
You
like
that
Du
magst
das
Now
who
said
I
was
the
man,
they
must
be
telling
truth
Nun,
wer
sagte,
ich
sei
der
Mann,
der
muss
die
Wahrheit
sagen
Who
said
that
the
plan
was
always
keeping
you
Wer
sagte,
dass
der
Plan
immer
war,
dich
zu
behalten
But
who
said
we
wasn't
planned
now
I'm
just
keeping
true
Aber
wer
sagte,
wir
wären
nicht
geplant,
jetzt
bleibe
ich
einfach
treu
Now
throw
that
shit
back
up
on
the
boy
Nun
wirf
das
Ding
wieder
auf
den
Jungen
And
give
me
something
new
yeah
Und
gib
mir
etwas
Neues,
ja
Who
that
chick
Wer
ist
diese
Kleine
She
could
make
the
earth
shake
Sie
könnte
die
Erde
beben
lassen
I
just
spent
a
bag
up
on
a
flight
Ich
habe
gerade
eine
Tasche
für
einen
Flug
ausgegeben
Like
it's
your
birthday
Als
ob
es
dein
Geburtstag
wäre
Ooh
that's
it
Oh,
das
ist
es
Don't
need
a
survey
Brauche
keine
Umfrage
We
can
hit
the
bottle
if
you
like
Wir
können
uns
an
die
Flasche
hängen,
wenn
du
willst
I
know
you're
thirsty
Ich
weiß,
du
bist
durstig
Thats
why
I'm
coming
for
you
Deshalb
komme
ich
für
dich
Tell
me
what
the
fuck
I
gotta
do
Sag
mir,
was
zum
Teufel
ich
tun
soll
From
the
floor
to
the
roof
Vom
Boden
bis
zum
Dach
Fuck
what
you
heard,
I'm
the
truth
Scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast,
ich
bin
die
Wahrheit
She
don't
quit
Sie
gibt
nicht
auf
She
don't
come
down
Sie
kommt
nicht
runter
I'm
on
sick
Ich
bin
krank
I
don't
come
Ich
komme
nicht
I
don't
quit
Ich
gebe
nicht
auf
I'm
just
calmed
down
Ich
bin
nur
beruhigt
I'm
all
lip
Ich
bin
nur
Gerede
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Calvillo
Attention! Feel free to leave feedback.