Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning
Guten
Morgen
Wake
up
Mr.
West
Mr.
West
Mr.
Fresh
Wach
auf,
Mr.
West,
Mr.
West,
Mr.
Fresh
Mr.
yeah
by
himself
he
so
impressed
Mr.
Yeah,
ganz
allein,
er
ist
so
beeindruckt
I
mean
damn
did
you
even
see
the
test
Ich
meine,
verdammt,
hast
du
überhaupt
den
Test
gesehen
You
got
Ds
motherfucker
Ds
Du
hast
Fünfen,
verdammte
Scheiße,
Fünfen
I
been
way
too
quiet
for
too
long
Ich
war
viel
zu
lange
viel
zu
still
Wear
my
heart
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
I
guess
this
is
where
it
belong
Ich
schätze,
hier
gehört
es
hin
And
still
I'm
sitting
through
every
silence
of
every
song
Und
trotzdem
sitze
ich
jede
Stille
jedes
Songs
durch
They
keep
on
dissing
me
Sie
dissen
mich
immer
weiter
They've
been
aiming
for
my
spot
all
along
Sie
haben
es
die
ganze
Zeit
auf
meinen
Platz
abgesehen
All
the
things
that
I've
done
I
hope
they
ain't
unnoticed
All
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
ich
hoffe,
sie
bleiben
nicht
unbemerkt
Yeah
we
got
issues
but
that's
things
that
we
just
always
grow
with
Ja,
wir
haben
Probleme,
aber
das
sind
Dinge,
mit
denen
wir
immer
wachsen
And
every
shot
that
they
all
took
was
always
close
but
no
hit
Und
jeder
Schuss,
den
sie
abgegeben
haben,
war
immer
nah
dran,
aber
kein
Treffer
They
must
be
mad
cause
I
got
tracks
and
they
all
stuck
with
no
hits
Sie
müssen
sauer
sein,
weil
ich
Tracks
habe
und
sie
alle
ohne
Hits
festsitzen
That's
facts
Das
ist
Fakt
Used
to
be
in
the
honda
sitting
5 deep
Früher
saßen
wir
zu
fünft
im
Honda
Freestyling
out
the
windows
Haben
aus
den
Fenstern
Freestyle
gerappt
Drinking
40's
parked
at
B
King
Tranken
40er,
geparkt
bei
B
King
Drinking
talking
with
Todd
and
Jake
Haben
mit
Todd
und
Jake
getrunken
und
geredet
Like
one
day
that
gon
be
me
Als
ob
ich
das
eines
Tages
sein
werde
And
we
just
smile
and
laugh
Und
wir
lächeln
und
lachen
einfach
It
seems
must
closer
than
the
past
Es
scheint
viel
näher
als
die
Vergangenheit
Stuck
on
chasing
skirts
like
this
ain't
cold
weather
Hängen
geblieben
beim
Röcke
jagen,
als
ob
das
kein
kaltes
Wetter
wäre
Missed
a
lot
of
chances
Viele
Chancen
verpasst
Yeah
we
saw
them
but
felt
no
pressure
Ja,
wir
haben
sie
gesehen,
aber
keinen
Druck
verspürt
We
just
getting
started
thought
you'd
know
better
Wir
fangen
gerade
erst
an,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
besser
My
homie
got
his
girl
and
threw
the
deuces
she
was
so
extra
Mein
Kumpel
hat
seine
Freundin
bekommen
und
hat
Schluss
gemacht,
sie
war
so
extra
Oh
well
huh
Na
ja,
was
soll's
If
I
ever
crash
and
burn
just
know
it's
sabotage
Wenn
ich
jemals
abstürze
und
verbrenne,
wisse,
dass
es
Sabotage
ist
I
been
in
my
bag
and
still
got
more
just
like
I'm
Santa
Claus
Ich
war
in
meiner
Tasche
und
habe
immer
noch
mehr,
als
wäre
ich
der
Weihnachtsmann
Seats
up
in
the
Lex
got
me
relaxed,
giving
me
back
massage
Die
Sitze
im
Lex
entspannen
mich,
geben
mir
eine
Rückenmassage
The
tint
is
way
too
dark,
no
you
can't
see
me
like
it's
camouflage
Die
Tönung
ist
viel
zu
dunkel,
du
kannst
mich
nicht
sehen,
als
wäre
es
Tarnung
Or
John
Cena
Oder
John
Cena
Where
are
they
now
cause
we
don't
see
em
Wo
sind
sie
jetzt,
denn
wir
sehen
sie
nicht
They
look
at
me
like
I
got
the
sauce,
but
I
won't
teach
em
Sie
sehen
mich
an,
als
hätte
ich
die
Soße,
aber
ich
werde
sie
ihnen
nicht
beibringen
This
shit
ain't
overnight,
a
lot
of
sweat
and
practice
Das
hier
ist
nicht
über
Nacht
passiert,
viel
Schweiß
und
Übung
Got
people
across
the
atlas
showing
love
on
every
status
Habe
Leute
auf
der
ganzen
Welt,
die
mir
bei
jedem
Status
Liebe
zeigen
But
that's
the
kinda
love
the
average
person
let
condition
Aber
das
ist
die
Art
von
Liebe,
die
der
Durchschnittsmensch
bedingt
Since
every
song
I
make
is
met
with
surgical
precision
Da
jeder
Song,
den
ich
mache,
mit
chirurgischer
Präzision
aufgenommen
wird
And
ever
since
this
quarantine
my
pen
been
my
religion
Und
seit
dieser
Quarantäne
ist
mein
Stift
meine
Religion
Trynna
see
my
homie
Murph,
he
been
disturbed,
down
with
the
sickness
Versuche
meinen
Kumpel
Murph
zu
sehen,
er
ist
verstört,
krank
But
we'll
all
be
okay
Aber
uns
wird
es
allen
gut
gehen
Yeah
one
day
we
gon
rise
Ja,
eines
Tages
werden
wir
aufsteigen
We
put
in
way
too
much
effort
just
to
set
on
compromise
Wir
haben
viel
zu
viel
Mühe
investiert,
um
uns
auf
Kompromisse
einzulassen
The
kick
comes
on
the
one
Der
Kick
kommt
auf
die
Eins
The
lyrics
exercise
Die
Texte
trainieren
Giving
updates
on
my
life
Gebe
Updates
über
mein
Leben
Yeah
this
the
shit
I
emphasize
Ja,
das
ist
es,
was
ich
betone
Remember
like
back
in
the
days
Erinnere
mich,
wie
damals
Sifting
through
article
sections
Als
ich
Artikelabschnitte
durchstöberte
Flipping
through
a
magazine
page
Durch
eine
Magazinseite
blätterte
Used
to
think
that
was
so
unobtainable,
that
was
a
phase
Dachte
früher,
das
wäre
so
unerreichbar,
das
war
eine
Phase
Now
I'm
a
google
away
Jetzt
bin
ich
nur
eine
Google-Suche
entfernt
Articles
headline
my
name
Artikelüberschriften
nennen
meinen
Namen
Remember
me
every
day
Erinnere
dich
jeden
Tag
an
mich
I'm
just
on
here
just
to
say
Ich
bin
nur
hier,
um
zu
sagen
This
my
life
I
don't
play
Das
ist
mein
Leben,
ich
spiele
nicht
Bitches
and
money
and
fame
Schlampen
und
Geld
und
Ruhm
What
you
think
this
is
a
game
Was
denkst
du,
ist
das
ein
Spiel
I'm
playing
it
with
no
shame
Ich
spiele
es
ohne
Scham
I'm
always
known
to
dream
big
Ich
bin
immer
dafür
bekannt,
groß
zu
träumen
Look
where
it's
got
me
today
Schau,
wo
es
mich
heute
hingebracht
hat
See
you
next
time
that
I
say
Wir
sehen
uns
das
nächste
Mal,
wenn
ich
sage
We
gonna
be
okay
Uns
wird
es
gut
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Calvillo
Attention! Feel free to leave feedback.