Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song for the Night
Ein Lied für die Nacht
Like
a
warm
woollen
blanket,
the
dark
wraps
around
Wie
eine
warme
Wolldecke
hüllt
die
Dunkelheit
uns
ein
As
we
cuddle
together
and
hear
all
the
sounds
Wir
kuscheln
und
lauschen
den
Klängen
der
Nacht
so
fein
Of
the
night
as
it's
falling
and
coming
to
be
Dem
nächtlichen
Fallen,
dem
Werden
der
stillen
Zeit
Now,
look
with
your
ears,
not
your
eyes,
and
you'll
see
Hör
mit
den
Ohren,
nicht
den
Augen,
dann
siehst
du
Bereit'
Goodnight
to
the
trees,
so
majestic
and
strong
Gute
Nacht,
ihr
Bäume,
so
majestätisch
und
stark
Goodnight
to
the
birds
with
their
wonderful
songs
Gute
Nacht,
ihr
Vögel,
mit
eurem
wunderbaren
Gesang
Goodnight
to
the
planets
that
wander
above
Gute
Nacht,
ihr
Planeten,
die
wandern
hoch
über
mir
Goodnight
to
a
universe,
alive
with
your
love
Gute
Nacht,
Universum,
erfüllt
von
deiner
Liebe
hier
The
sounds
of
the
night
are
the
notes
of
a
song
Die
Klänge
der
Nacht
sind
Noten
eines
Liedes
so
klar
So
secret
and
sacred,
so
beautifully
strong
Geheimnisvoll
und
heilig,
wunderschön
und
wunderbar
In
the
end,
there's
an
echo,
a
whisper
and
a
prayer
Am
Ende
ein
Echo,
ein
Flüstern,
ein
Gebet
so
zart
And
though
he's
not
seen,
still
the
singer
is
there
Und
obwohl
unsichtbar,
der
Sänger
ist
stets
auf
der
Fahrt
So
goodnight
to
creation,
to
the
bright
shining
stars
Drum
gute
Nacht,
Schöpfung,
ihr
funkelnden
Sterne
so
licht
Goodnight
to
the
moon,
faithful
witness
you
are
Gute
Nacht,
du
treuer
Mond,
Zeuge
der
Pflicht
Goodnight
to
the
world
as
it
hurdles
through
space
Gute
Nacht,
du
Erde,
durch
den
Raum
deine
Bahn
Goodnight
to
the
wonder
in
your
shining
face
Gute
Nacht
dem
Wunder
in
deinem
strahlenden
Blick,
mein
Plan
The
sounds
of
the
night
are
the
notes
of
a
song
Die
Klänge
der
Nacht
sind
Noten
eines
Liedes
so
klar
So
secret
and
sacred,
so
beautifully
strong
Geheimnisvoll
und
heilig,
wunderschön
und
wunderbar
In
the
end,
there's
an
echo,
a
whisper
and
a
prayer
Am
Ende
ein
Echo,
ein
Flüstern,
ein
Gebet
so
zart
And
though
he's
not
seen,
still
the
singer
is
there
Und
obwohl
unsichtbar,
der
Sänger
ist
stets
auf
der
Fahrt
With
all
that
is
waiting,
the
sights
and
the
sounds
Mit
all
dem
Erwarteten,
den
Klängen,
den
Bildern
so
reich
Your
wondrous
world
like
a
merry-go-round
Deine
wundersame
Welt
wie
ein
Karussell,
welch
Gleich
Is
it
any
wonder
that's
so
hard
to
sleep
Ist's
ein
Wunder,
dass
Schlaf
uns
so
schwer
fällt
zu
finden
While
outside
you're
playing
your
own
hide-and-seek?
Wenn
draußen
du
spielst
dein
Versteckspiel
mit
den
Winden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Card
Attention! Feel free to leave feedback.