Lyrics and translation Michael Cashmore - The Snow Abides
Through
the
towering
streets
По
высоким
улицам
Grey
flecked
with
the
sun
Серый,
в
крапинку
от
солнца
I
am
fallen
and
tumble
Я
падаю
и
кувыркаюсь
Endomed
in
snow
glass
orbed
Alice
eyes
Окутанные
снегом
стеклянные
глаза
Алисы
America
is
dreaming
of
a
restless
autumn
Америка
мечтает
о
беспокойной
осени
Snow
abides
Снег
остается
When
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя
My
heart
arose
Мое
сердце
воспрянуло
Royal
black
and
blue
I
am
not
lost
Королевский
черно-синий
цвет,
я
не
потерялся.
Yet
little
star
Еще
маленькая
звезда
In
the
doorway
I
catch
a
sign
В
дверном
проеме
я
замечаю
табличку
Shuddering
still
Все
еще
содрогаясь
Oh
there
is
too
much,
there
is
too
much
О,
этого
слишком
много,
этого
слишком
много
And
I
cannot,
cannot...
И
я
не
могу,
не
могу...
Snow
abides
Снег
остается
When
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя
My
heart
arose
- ecstatic
butterfly
Мое
сердце
поднялось
- восторженная
бабочка
Slipping
away
Ускользает
прочь
Waving
goodbye
Машу
рукой
на
прощание
Leaving
quick
silvered
fire
Оставляя
быстрый
серебристый
огонь
In
pools
on
your
way
В
лужах
на
вашем
пути
When
I
exit
and
I
recall
your
eyes
Когда
я
ухожу,
я
вспоминаю
твои
глаза
Leaden
depth
and
dark
Свинцовая
глубина
и
темнота
Hinting
at
space
Намекая
на
пространство
Oh
the
richness
О,
это
богатство
Too
much
of
everything
Слишком
много
всего
And
unborn
uncreate
И
нерожденный,
несотворенный
To
be
unborn,
to
be
unborn
Быть
нерожденным,
быть
нерожденным
To
be
unborn,
to
be
unborn
Быть
нерожденным,
быть
нерожденным
Like
an
angel
fallen
whilst
I
saw
your
eyes
Как
падший
ангел,
пока
я
видел
твои
глаза.
Leaking
lights
Протекающий
свет
Follow
the
clouds
drifting
like
comets
Следуйте
за
облаками,
дрейфующими,
как
кометы
Ten
twenty
years,
where
will
you
sleep?
Десять-двадцать
лет,
где
ты
будешь
спать?
You
move
for
the
sun
lie
down
in
blossom
Ты
двигаешься
навстречу
солнцу,
ложишься
в
цвету.
But
a
body
can
scarcely
hold
in
Но
тело
едва
ли
может
удержаться
в
And
man
may
not
bear
И
человек
может
не
вынести
The
gold
form
angelic
Золотая
форма
ангельская
I
heard
someone
whisper
Я
услышал,
как
кто-то
прошептал
As
you
ran
by
me
Когда
ты
пробегал
мимо
меня
Waving
goodbye
Машу
рукой
на
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael cashmore, david tibet
Attention! Feel free to leave feedback.