Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark As the Night, Blue As the Day
Dunkel wie die Nacht, trüb wie der Tag
Dark
as
the
night
and
blue
as
the
day
Dunkel
wie
die
Nacht
und
trüb
wie
der
Tag
I'm
lonesome,
my
darling,
since
you
went
away
Ich
bin
einsam,
meine
Liebste,
seit
du
fortgingst
Sometimes
I
wonder,
what
made
you
strangely
Manchmal
frage
ich
mich,
was
dich
so
seltsam
veränderte
Dark
as
the
night
and
blue
as
the
day
Dunkel
wie
die
Nacht
und
trüb
wie
der
Tag
Blue
as
the
sky,
there
is
blues
in
my
heart
Blau
wie
der
Himmel,
ist
der
Blues
in
meinem
Herzen
It's
dark
outside
since
we've
been
apart
Es
ist
dunkel
draußen,
seit
wir
getrennt
sind
Oh,
tell
me,
please,
tell
me,
why
you
betrayed?
Oh,
sag
mir,
bitte,
sag
mir,
warum
hast
du
mich
betrogen?
Dark
as
the
night,
I'm
blue
as
the
day
Dunkel
wie
die
Nacht,
bin
ich
trüb
wie
der
Tag
Blue
as
the
sky,
there
is
blues
in
my
heart
Blau
wie
der
Himmel,
ist
der
Blues
in
meinem
Herzen
It's
dark
outside
since
we've
been
apart
Es
ist
dunkel
draußen,
seit
wir
getrennt
sind
Oh,
tell
me,
please,
tell
me,
why
you
betrayed?
Oh,
sag
mir,
bitte,
sag
mir,
warum
hast
du
mich
betrogen?
Dark
as
the
night,
I'm
blue
as
the
day
Dunkel
wie
die
Nacht,
bin
ich
trüb
wie
der
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.