Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Straighten It Out
Lass es uns klären
Sit
yourself
and
talk
to
me
Setz
dich
zu
mir
und
rede
mit
mir
Whats
on
your
mind
Was
bedrückt
dich?
Don't
keep
on
telling
me
everything
ok
Sag
mir
nicht
immer,
dass
alles
in
Ordnung
ist
If
it
were
you
wouldn't
be
crying
Wenn
es
so
wäre,
würdest
du
nicht
weinen
You
been
tossing
turning
in
your
sleep
lately
Du
hast
dich
in
letzter
Zeit
im
Schlaf
hin
und
her
gewälzt
Sitting
around
Du
sitzt
nur
da
Lets
straighten
it
out
Lass
es
uns
klären
Lets
straighten
it
out
Lass
es
uns
klären
Talk
to
me
baby
Sprich
mit
mir,
Schatz
From
last
night
when
we
went
to
bed
Seit
letzter
Nacht,
als
wir
ins
Bett
gingen
I
could
tell
something
wasn't
right
Ich
konnte
spüren,
dass
etwas
nicht
stimmte
When
you
turn
your
back
to
me
and
you
cover
your
head
Als
du
mir
den
Rücken
zugedreht
und
deinen
Kopf
bedeckt
hast
You
didn't
even
say
good
night.
Du
hast
nicht
einmal
Gute
Nacht
gesagt.
If
you
tired
you
don't
want
to
be
bothered
Wenn
du
müde
bist,
willst
du
nicht
gestört
werden
Just
sittin
there
crying
your
eyes
out
Du
sitzt
einfach
da
und
weinst
dir
die
Augen
aus
You
and
me
ought
to
be
getting
in
on
Wir
beide
sollten
uns
näher
kommen
Lets
straighten
it
out
Lass
es
uns
klären
Talk
to
me
baby
Sprich
mit
mir,
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Latimore
Attention! Feel free to leave feedback.