Lyrics and translation Michael Crawford - All I Ask Of You
All I Ask Of You
Всё, о чём я тебя прошу
I
will
leave
my
heart
at
the
door
Я
оставлю
свое
сердце
за
дверью,
I
won't
say
a
word
Не
скажу
ни
слова.
They've
all
been
said
before,
you
know
Они
все
уже
были
сказаны,
ты
знаешь.
So
why
don't
we
just
play
pretend
Так
почему
бы
нам
просто
не
притвориться,
Like
we're
not
scared
of
what
is
coming
next
Что
мы
не
боимся
того,
что
будет
дальше,
Or
scared
of
having
nothing
left
Или
боимся
остаться
ни
с
чем?
Look,
don't
get
me
wrong
Послушай,
не
пойми
меня
неправильно,
I
know
there
is
no
tomorrow
Я
знаю,
что
завтра
не
будет.
All
I
ask
is
Всё,
о
чём
я
прошу,
If
this
is
my
last
night
with
you
Если
это
моя
последняя
ночь
с
тобой,
Hold
me
like
I'm
more
than
just
a
friend
Обними
меня
так,
будто
я
больше,
чем
просто
друг.
Give
me
a
memory
I
can
use
Подари
мне
воспоминание,
которым
я
смогу
дорожить.
Take
me
by
the
hand
while
we
do
what
lovers
do
Возьми
меня
за
руку,
пока
мы
делаем
то,
что
делают
влюблённые.
It
matters
how
this
ends
Важно,
чем
это
закончится,
Cause
what
if
I
never
love
again?
Потому
что
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
I
don't
need
your
honesty
Мне
не
нужна
твоя
честность,
It's
already
in
your
eyes
Она
уже
в
твоих
глазах.
And
I'm
sure
my
eyes,
they
speak
for
me
И
я
уверен,
что
мои
глаза
говорят
сами
за
себя.
No
one
knows
me
like
you
do
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
And
since
you're
the
only
one
that
matters
И
поскольку
ты
единственная,
кто
имеет
значение,
Tell
me
who
do
I
run
to?
Скажи
мне,
к
кому
мне
бежать?
Look,
don't
get
me
wrong
Послушай,
не
пойми
меня
неправильно,
I
know
there
is
no
tomorrow
Я
знаю,
что
завтра
не
будет.
All
I
ask
is
Всё,
о
чём
я
прошу,
If
this
is
my
last
night
with
you
Если
это
моя
последняя
ночь
с
тобой,
Hold
me
like
I'm
more
than
just
a
friend
Обними
меня
так,
будто
я
больше,
чем
просто
друг.
Give
me
a
memory
I
can
use
Подари
мне
воспоминание,
которым
я
смогу
дорожить.
Take
me
by
the
hand
while
we
do
what
lovers
do
Возьми
меня
за
руку,
пока
мы
делаем
то,
что
делают
влюблённые.
It
matters
how
this
ends
Важно,
чем
это
закончится,
Cause
what
if
I
never
love
again?
Потому
что
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
Let
this
be
our
lesson
in
love
Пусть
это
будет
нашим
уроком
любви,
Let
this
be
the
way
we
remember
us
Пусть
это
будет
тем,
как
мы
запомним
нас.
I
don't
wanna
be
cruel
or
vicious
Я
не
хочу
быть
жестоким
или
злобным,
And
I
ain't
asking
for
forgiveness
И
я
не
прошу
прощения.
All
I
ask
is
Всё,
о
чём
я
прошу,
If
this
is
my
last
night
with
you
Если
это
моя
последняя
ночь
с
тобой,
Hold
me
like
I'm
more
than
just
a
friend
Обними
меня
так,
будто
я
больше,
чем
просто
друг.
Give
me
a
memory
I
can
use
Подари
мне
воспоминание,
которым
я
смогу
дорожить.
Take
me
by
the
hand
while
we
do
what
lovers
do
Возьми
меня
за
руку,
пока
мы
делаем
то,
что
делают
влюблённые.
It
matters
how
this
ends
Важно,
чем
это
закончится,
Cause
what
if
I
never
love
again?
Потому
что
что,
если
я
больше
никогда
не
полюблю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.