Lyrics and translation Michael Crawford - Any Dream Will Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Dream Will Do
Любая мечта сбудется
I
closed
my
eyes,
drew
back
the
curtain
Я
закрыл
глаза,
отдернул
занавес,
To
see
for
certain
what
I
thought
I
knew.
Чтобы
точно
увидеть
то,
что,
как
я
думал,
знал.
Far
far
away,
someone
was
weeping
Где-то
далеко
кто-то
плакал,
But
the
world
was
sleeping
Но
мир
спал,
Any
dream
will
do.
Любая
мечта
сбудется.
I
wore
my
coat,
with
golden
lining,
На
мне
был
сюртук
с
золотой
подкладкой,
Bright
colors
shinging,
wonderful
and
new.
Яркие
цвета
сияли,
чудесные
и
новые.
And
in
the
East,
the
dawn
was
breaking
И
на
востоке
занималась
заря,
The
world
was
waking
Мир
просыпался,
Any
dream
will
do.
Любая
мечта
сбудется.
Acrash
of
drums!
A
flash
of
light!
Грохот
барабанов!
Вспышка
света!
My
golden
coat
flew
outta
sight!
Мой
золотой
сюртук
исчез
из
виду!
The
colors
faded
into
darkness,
I
was
left
alone...
Краски
померкли
во
тьме,
я
остался
один...
May
I
return
to
the
beginning?
Могу
ли
я
вернуться
к
началу?
The
light
is
dimming,
Свет
меркнет,
And
the
dream
is
too.
И
мечта
тоже.
The
world
and
I,
we
are
still
waking,
Мы
с
миром
все
еще
просыпаемся,
Still
hesitating,
Все
еще
колеблемся,
Any
dream
will
do...
Любая
мечта
сбудется...
Still
hesitating,
Any
dream
will
do.
Все
еще
колеблемся,
любая
мечта
сбудется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rice Timothy Miles Bindon, Lloyd-webber Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.